Текст и перевод песни 50 Cent feat. Olivia - Best Friend - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
my
tape
man
Это
моя
кассета
чувак
Listen
to
my
tape
Послушай
мою
кассету.
I've
waited,
I've
waited,
time
went
by
Я
ждал,
я
ждал,
время
шло.
But
all
I
could
do
was
cry,
silly
(Silly)
Но
все,
что
я
мог
сделать,
это
плакать,
глупо
(глупо).
If
I
was
your
best
friend,
I
want
you
'round
all
the
time
Если
бы
я
был
твоим
лучшим
другом,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
рядом
все
время.
(I
want
you
'round
me
all
the
time)
(Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
все
время)
Can
I
be
your
best
friend,
if
you
promise
you'll
be
mine
Могу
ли
я
быть
твоим
лучшим
другом,
если
ты
пообещаешь,
что
будешь
моим?
(Girl
promise
you'll
be
mine)
(Девочка,
обещай,
что
будешь
моей)
Please
he's
just
a
friend
(Uh
huh)
Пожалуйста,
он
просто
друг
(Ага).
Now
girl
let's
not
pretend
(Come
on)
А
теперь,
девочка,
давай
не
будем
притворяться
(давай
же).
Either
he
is
or
he
ain't
your
man
(Haha)
Либо
он
твой,
либо
он
не
твой
мужчина
(ха-ха).
Please
say
he's
just
a
friend
Пожалуйста,
скажи,
что
он
просто
друг.
If
I
was
your
best
friend
Если
бы
я
был
твоим
лучшим
другом
...
First
we
get
to
talkin',
then
we
get
to
touchin'
Сначала
мы
разговариваем,
а
потом
прикасаемся
друг
к
другу.
If
we
could
pass
the
phone
games,
we'll
be
fuckin'
Если
бы
мы
могли
пройти
телефонные
игры,
мы
бы
трахались.
I
kiss
like
the
french
then
put
my
tongue
in
your
ear
Я
целуюсь
как
француженка
а
потом
засовываю
язык
тебе
в
ухо
Do
it
like
the
dogs
do
it
girl
and
pull
on
your
hair
Делай
это
как
собаки
делай
это
девочка
и
дергай
себя
за
волосы
For
me
a
different
scenery
just
means
a
different
position
Для
меня
другой
пейзаж
означает
другое
положение.
In
the
tub
or
on
the
sink,
I
improvise
now
listen
В
ванне
или
на
раковине
я
импровизирую,
а
теперь
слушай.
In
the
chopper
or
on
the
jet,
join
the
mile
high
club
В
вертолете
или
на
самолете,
присоединяйтесь
к
клубу
Майл
хай.
I'm
no
fool
I
know
money
can't
buy
me
love
Я
не
дурак,
я
знаю,
что
деньги
не
могут
купить
мне
любовь.
You
said
that
I
could
call
you
Ты
сказала,
что
я
могу
позвонить
тебе.
Whenever
I
needed
someone
to
listen
to
me
Всякий
раз,
когда
мне
нужно
было,
чтобы
кто-то
выслушал
меня.
That's
why
I'm
here
standin'
by
your
side
Вот
почему
я
здесь,
рядом
с
тобой.
'Cause
you
always
come
through
for
me
Потому
что
ты
всегда
приходишь
ко
мне.
So
many
others
tried
to
be
where
you
are
Так
много
других
пытались
быть
там,
где
ты,
But
they
just
wanted
to
do
me
но
они
просто
хотели
сделать
меня.
But
you
took
your
time
and
now
I'm
satisfied
Но
ты
не
торопился,
и
теперь
я
доволен.
That's
why
I
want
you
all
to
me
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
вы
все
были
со
мной.
'Cause
if
I
you
were
my
best
friend,
I
want
you
'round
all
the
time
Потому
что
если
бы
ты
был
моим
лучшим
другом,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
рядом
все
время.
(I
want
you
'round
me
baby)
(Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
детка)
Can
I
be
your
best
friend,
I
promise
boy
you'll
be
mine
Могу
ли
я
быть
твоим
лучшим
другом,
я
обещаю,
мальчик,
что
ты
будешь
моим?
(Ooh
baby,
be
mine)
(О,
детка,
будь
моей)
I
said
he's
just
a
friend
(Uh
huh)
Я
сказал,
что
он
просто
друг
(ага).
Baby
it's
not
pretend
Детка
это
не
притворство
Either
he
is
or
he
ain't
my
man
(Haha)
Либо
он
мой,
либо
он
не
мой
мужчина
(ха-ха).
I
said
he's
just
a
friend
Я
сказал,
что
он
просто
друг.
If
I
was
your
best
friend,
I
want
you
'round
all
the
time
Если
бы
я
был
твоим
лучшим
другом,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
рядом
все
время.
(I
want
you
'round
me
all
the
time)
(Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
все
время)
Can
I
be
your
best
friend,
if
you
promise
you'll
be
mine
Могу
ли
я
быть
твоим
лучшим
другом,
если
ты
пообещаешь,
что
будешь
моим?
(Girl
promise
you'll
be
mine)
(Девочка,
обещай,
что
будешь
моей)
Please
say
he's
just
a
friend
(Uh
huh)
Пожалуйста,
скажи,
что
он
просто
друг
(Ага).
Now
girl
let's
not
pretend
(Come
on)
А
теперь,
девочка,
давай
не
будем
притворяться
(давай
же).
Either
he
is
or
he
ain't
your
man
(Haha)
Либо
он
твой,
либо
он
не
твой
мужчина
(ха-ха).
Please
say
he's
just
a
friend
Пожалуйста,
скажи,
что
он
просто
друг.
If
I
was
your
best
friend
Если
бы
я
был
твоим
лучшим
другом
...
While
you
in
your
bubble
bath
I
can
wash
on
your
back
Пока
ты
в
своей
пенной
ванне,
я
могу
помыться
у
тебя
на
спине.
While
you
puttin'
on
your
lotion
I
can
help
you
with
that
Пока
ты
наносишь
лосьон,
я
могу
помочь
тебе
с
этим.
I
sit
and
think
of
things
to
say
that
may
make
you
smile
Я
сижу
и
думаю
о
том,
что
могу
сказать,
что
заставит
тебя
улыбнуться.
Or
give
you
gifts
from
my
heart
to
reflect
my
style
Или
дарить
тебе
подарки
от
всего
сердца,
чтобы
они
отражали
мой
стиль.
Or
slang
I
use
when
we
build
may
change
how
you
talk
Или
сленг,
который
я
использую,
когда
мы
строим,
может
изменить
то,
как
вы
говорите.
And
if
I'm
focused
when
I'm
strokin'
I
could
change
how
you
walk
И
если
я
сосредоточусь,
когда
поглажу
тебя,
то
смогу
изменить
твою
походку.
There's
a
swagger
that
you
come
with,
when
you
come
from
New
York
Когда
ты
приезжаешь
из
Нью-Йорка,
у
тебя
всегда
такая
развязность.
I'm
a
hustler,
I
just
hustle
in
the
things
that
I
bought
Я
делец,
я
просто
торгую
тем,
что
купил.
Separate,
come
on
Разделись,
давай!
I'm
not
afraid
to
explore
my
body
Я
не
боюсь
исследовать
свое
тело.
Ooh,
gimme
that
feelin'
О,
дай
мне
это
чувство!
Now
we
can
watch
some
TV
or
play
a
CD
Теперь
мы
можем
посмотреть
телевизор
или
послушать
диск.
Baby
that
sexual
healin'
Детка,
Это
сексуальное
исцеление.
You
tried
to
sing
to
me,
you're
never
on
the
key
Ты
пытался
петь
мне,
но
никогда
не
попадал
в
тональность.
But
you
do
it
just
to
appease
me
Но
ты
делаешь
это
только
для
того,
чтобы
успокоить
меня.
I
rather
spend
my
time
wastin'
time
with
you
Я
предпочитаю
тратить
свое
время
впустую
с
тобой.
Ooh,
you
make
it
so
easy
О,
с
тобой
все
так
просто.
'Cause
if
I
you
were
my
best
friend,
I
want
you
'round
all
the
time
Потому
что
если
бы
ты
был
моим
лучшим
другом,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
рядом
все
время.
(I
want
you
'round
all
the
time)
(Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
все
время)
Can
I
be
your
best
friend,
I
promise
boy
you'll
be
mine
Могу
ли
я
быть
твоим
лучшим
другом,
я
обещаю,
мальчик,
что
ты
будешь
моим?
(Please
baby
be
mine,
yeah)
(Пожалуйста,
детка,
будь
моей,
да)
I
said
he's
just
a
friend
(Oh
ooh)
Я
сказала,
что
он
просто
друг
(о-о-о).
Baby
it's
not
pretend
(No
baby)
Детка,
это
не
притворство
(нет,
детка).
Either
he
is
or
he
ain't
my
man
(No...)
Либо
он
мой,
либо
он
не
мой
мужчина
(нет...)
I
said
he's
just
a
friend
Я
сказал,
что
он
просто
друг.
We
been
better
than
friends,
for
a
long
time
Мы
были
больше,
чем
друзьями,
долгое
время.
Ain't
no
need
to
pretend,
you'll
always
be
mine
Не
нужно
притворяться,
ты
всегда
будешь
моей.
We
been
better
than
friends,
for
a
long
time
Мы
были
больше,
чем
друзьями,
долгое
время.
Ain't
no
flippin'
or
fakin',
you'll
always
be
mine
Я
не
обманываю
и
не
притворяюсь,
ты
всегда
будешь
моей.
If
I
was
your
best
friend,
I
want
you
'round
all
the
time
Если
бы
я
был
твоим
лучшим
другом,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
рядом
все
время.
(I
want
you
'round
me
all
the
time)
(Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
все
время)
Can
I
be
your
best
friend,
if
you
promise
you'll
be
mine
Могу
ли
я
быть
твоим
лучшим
другом,
если
ты
пообещаешь,
что
будешь
моим?
(Girl
promise
you'll
be
mine)
(Девочка,
обещай,
что
будешь
моей)
Please
say
he's
just
a
friend
(Uh
huh)
Пожалуйста,
скажи,
что
он
просто
друг
(Ага).
Now
girl
let's
not
pretend
(Come
on)
А
теперь,
девочка,
давай
не
будем
притворяться
(давай
же).
Either
he
is
or
he
ain't
your
man
(Haha)
Либо
он
твой,
либо
он
не
твой
мужчина
(ха-ха).
Please
say
he's
just
a
friend
Пожалуйста,
скажи,
что
он
просто
друг.
If
I
was
your
best
friend
Если
бы
я
был
твоим
лучшим
другом
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACKSON CURTIS JAMES, ASHFORD NICKOLAS, SIMPSON VALERIE, ARMSTEAD JOSEPHINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.