Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got You Girl
Ich hab dich, Mädchen
Intro:
(Tyron)
Intro:
(Tyron)
Come
on
girl,
P.
and
C.
Komm
schon,
Mädchen,
P.
und
C.
Sinners
doin'
the
track.
Sinners
machen
den
Track.
Long
as
you
thuggin'.
Solange
du
hart
bleibst.
We
got
you
Wir
stehen
hinter
dir
Chorus:
Tyron
(Master
P)
Refrain:
Tyron
(Master
P)
Girl
(Keep
it
thuggin'
and
I
got
you
girl)
Mädchen
(Bleib
hart
und
ich
steh
dir
bei,
Mädchen)
You
don't
even
know
my
name
(Keep
it
thuggin'
and
I
got
you
girl)
Du
kennst
nicht
mal
meinen
Namen
(Bleib
hart
und
ich
steh
dir
bei,
Mädchen)
But
then
why'd
you
spit
my
game
(Keep
it
thuggin'
and
I
got
you
girl)
Aber
warum
machst
du
dann
meine
Masche
nach
(Bleib
hart
und
ich
steh
dir
bei,
Mädchen)
Maybe
we
can
chill
for
a
lil'
while
(Keep
it
thuggin'
and
I
got
you
girl)
Vielleicht
können
wir
'ne
Weile
chillen
(Bleib
hart
und
ich
steh
dir
bei,
Mädchen)
Girl
(Keep
it
thuggin'
and
I
got
you
girl)
Mädchen
(Bleib
hart
und
ich
steh
dir
bei,
Mädchen)
Cuz
I
like
it
jazzy
style
(Keep
it
thuggin'
and
I
got
you
girl)
Weil
ich
deinen
jazzigen
Stil
mag
(Bleib
hart
und
ich
steh
dir
bei,
Mädchen)
I
can
make
it
worth
your
while
(Keep
it
thuggin'
and
I
got
you
girl)
Ich
kann
es
dir
lohnenswert
machen
(Bleib
hart
und
ich
steh
dir
bei,
Mädchen)
You
will
never
want
another
(Keep
it
thuggin'
and
I
got
you
girl)
Du
wirst
niemals
einen
anderen
wollen
(Bleib
hart
und
ich
steh
dir
bei,
Mädchen)
Verse
1:
(Tyron)
Strophe
1:
(Tyron)
Girl,
your
so
sweet,
you
make
me
weak
Mädchen,
du
bist
so
süß,
du
machst
mich
schwach
And
there
will
never
be
another
like
me
Und
es
wird
nie
einen
anderen
wie
mich
geben
I'm
for
real,
I'm
tellin'
you
how
I
feel
Ich
meine
es
ernst,
ich
sage
dir,
wie
ich
fühle
Cuz
my
life
is
the
bomb
girl
Weil
mein
Leben
die
Bombe
ist,
Mädchen
Verse
2:
(Master
P)
Strophe
2:
(Master
P)
I
wanna
be
your
best
friend
girl,
call
me
Poppi
Ich
will
dein
bester
Freund
sein,
Mädchen,
nenn
mich
Poppi
Hit
me
on
the
celly,
you
need
me
you
got
me
Ruf
mich
auf
dem
Handy
an,
wenn
du
mich
brauchst,
hast
du
mich
I
wanna
show
ya
another
side
of
life
Ich
will
dir
eine
andere
Seite
des
Lebens
zeigen
Like
mansions,
Benz's,
Roley's,
ice
Wie
Villen,
Benze,
Roleys,
Ice
You
could
be
my
best
friend,
let's
thug
together
Du
könntest
meine
beste
Freundin
sein,
lass
uns
zusammen
durchziehen
Tattoo
my
name
on
your
leg,
we
could
ride
forever
Tätowier
meinen
Namen
auf
dein
Bein,
wir
könnten
ewig
zusammen
durchziehen
I
went
to
jail
baby,
you
was
the
first
to
visit
Ich
war
im
Knast,
Baby,
du
warst
die
Erste,
die
mich
besuchte
We
met
in
the
hood
so
you
my
ghetto
princess
Wir
trafen
uns
im
Viertel,
also
bist
du
meine
Ghetto-Prinzessin
Like
Bonnie
and
Clyde
so
I
got
ya
back
Wie
Bonnie
und
Clyde,
also
halte
ich
dir
den
Rücken
frei
Matchin'
championship
rings
like
Kobe
and
Shaq
Passende
Meisterschaftsringe
wie
Kobe
und
Shaq
Whatever
the
kids
need
then
I
got
you
boo
Was
auch
immer
die
Kinder
brauchen,
ich
kümmere
mich
darum,
Süße
Twin
new
Benz's,
your's
red,
mine
blue
Zwei
neue
Benze,
deiner
rot,
meiner
blau
Verse
3:
(Curren$y)
Strophe
3:
(Curren$y)
Yeah,
yo
ma
I
hatin'
or
nothin'
Yeah,
yo
Ma,
ich
hasse
nicht
oder
so
But
if
you
waitin'
for
a
dude
to
do
you
good
then
you
waitin'
for
nothin'
Aber
wenn
du
auf
einen
Typen
wartest,
der
dir
Gutes
tut,
dann
wartest
du
umsonst
You
need
to
get
wit'
a
playa
like
me
Du
musst
mit
einem
Playa
wie
mir
zusammenkommen
We
could
sit
and
talk
on
the
couch
in
the
V.I.P
Wir
könnten
auf
der
Couch
im
V.I.P.
sitzen
und
reden
And
I
know
how
these
fools
be
Und
ich
weiß,
wie
diese
Idioten
sind
In
the
club,
rockin'
costumes,
jewelry,
tryin'
to
feel
on
your
booty
Im
Club,
protzen
mit
Kostümen,
Schmuck,
versuchen,
deinen
Hintern
anzufassen
But
that
ain't
even
my
style
Aber
das
ist
nicht
mal
mein
Stil
I
know
I
got
a
rep
on
the
streets
and
these
girls
say
I'm
wild
Ich
weiß,
ich
habe
einen
Ruf
auf
der
Straße
und
diese
Mädchen
sagen,
ich
bin
wild
Yeah,
I
was
a
dog,
but
that's
in
my
past
Yeah,
ich
war
ein
Hund,
aber
das
liegt
in
meiner
Vergangenheit
This
club
too
loud,
we
could
hop
up
in
my
Jag
Dieser
Club
ist
zu
laut,
wir
könnten
in
meinen
Jag
steigen
And
we
could
go
wherever
you
want
Und
wir
könnten
hingehen,
wohin
du
willst
Hit
the
mall
in
the
mornin',
you
could
shop
til'
you
fill
up
the
trunk
Morgen
ins
Einkaufszentrum,
du
kannst
shoppen,
bis
du
den
Kofferraum
füllst
Uh,
I
know
this
sounds
nice
Uh,
ich
weiß,
das
klingt
gut
So
won't
you
go
and
tell
your
girls
that
your
leavin'
wit'
Curren$y
tonight
Also
geh
und
sag
deinen
Mädels,
dass
du
heute
Nacht
mit
Curren$y
gehst
Uh,
young
playa
got
game,
so
proper
Uh,
junger
Playa
hat's
drauf,
ganz
korrekt
So
relax
baby
girl,
once
I
got
you,
I
got
you
Also
entspann
dich,
Baby
Girl,
wenn
ich
dich
einmal
habe,
steh
ich
dir
bei
Verse
4:
(Choppa)
Strophe
4:
(Choppa)
Now
girl
I
know
ya
want
me,
I
can
see
in
your
eyes
Nun
Mädchen,
ich
weiß,
du
willst
mich,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
But
ya
used
to
fake
playaz
who
be
feedin'
ya
lies
Aber
du
bist
falsche
Playaz
gewohnt,
die
dich
mit
Lügen
füttern
I
don't
have
no
weak
mind
so
I
don't
fall
for
the
lame
Ich
habe
keinen
schwachen
Geist,
also
falle
ich
nicht
auf
die
lahme
Masche
rein
Either
I
get
you
or
you
get
me
but
it's
all
in
the
game
Entweder
kriege
ich
dich
oder
du
kriegst
mich,
aber
das
gehört
alles
zum
Spiel
I
ain't
never
been
a
dog
but
I'm
off
of
the
chain
Ich
war
nie
ein
Hund,
aber
ich
bin
wie
von
der
Kette
gelassen
Like
deed,
I'll
make
you
sweat,
unless
it's
all
for
my
name
In
der
Tat,
ich
werde
dich
zum
Schwitzen
bringen,
es
sei
denn,
es
ist
alles
für
meinen
Namen
See
the
ladies
love
Choppa,
they
say
that
it's
on
Siehst
du,
die
Ladies
lieben
Choppa,
sie
sagen,
dass
es
abgeht
And
I'ma
be
a
playa
playa
til'
the
day
that
I'm
gone
Und
ich
werde
ein
Playa
Playa
sein
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
gehe
Outro:
(Master
P)
Outro:
(Master
P)
My
ghetto
princess...
I
got
you
girl
Meine
Ghetto-Prinzessin...
Ich
steh
dir
bei,
Mädchen
Pick
out
whatever
you
want...
what
Such
dir
aus,
was
immer
du
willst...
was
15,
20
karats...
money
ain't
an
option
baby
15,
20
Karat...
Geld
ist
keine
Frage,
Baby
The
New
No
Limit...
I
told
you,
I
got
that
Das
neue
No
Limit...
Ich
hab's
dir
gesagt,
ich
kümmere
mich
drum
We
thuggin'...
ya
heard
me
Wir
ziehen's
durch...
hast
du
mich
gehört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Lubega, Achim Kleist, Wolfgang Von Webenau, Chris Pletschacher
Альбом
Ballers
дата релиза
10-12-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.