Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
Roll
tight
whips
everyday
Wir
fahren
jeden
Tag
fette
Karren
Bently's,
lex,
mercades,
and
escalades
Bentleys,
Lexus,
Mercedes
und
Escalades
We
Roll
tight
whips
everyday
Wir
fahren
jeden
Tag
fette
Karren
Hustling
to
make
the
paper
but
thats
ok
Ackern,
um
das
Geld
zu
machen,
aber
das
ist
okay
They
say
that
choppa's
actin
funny
Man
sagt,
der
Choppa
benimmt
sich
komisch
He
aint
hollar
in
a
day
Er
hat
sich
den
ganzen
Tag
nicht
gemeldet
He
gots
his
top
down
Er
hat
sein
Verdeck
unten
On
his
new
Z-28
In
seinem
neuen
Z-28
(Hollar
atcha
boy)
(Ruf
deinen
Jungen
an)
But
the
8 of
us
aint
Aber
die
8 von
uns
nicht
But
they
like
my
rims
(sprewell)
But
when
i
stop
they
keep
running
away
Aber
sie
mögen
meine
Felgen
(Sprewell),
aber
wenn
ich
anhalte,
drehen
sie
sich
weiter
Im
doin
80
in
the
***lightning***
Ich
fahr
80
im
***Lightning***
Duece
tre's
on
shine
23er
glänzen
Dem
cops
done
pulled
me
over
but
my
rims
done
blinded
'em.
Die
Bullen
haben
mich
angehalten,
aber
meine
Felgen
haben
sie
geblendet.
Plus
i
got
4 models
in
the
back
of
my
truck
Außerdem
hab
ich
4 Models
hinten
auf
meinem
Truck
18
inch
bazookas
bumpin
my
stuff
18-Zoll-Bazookas
pumpen
meinen
Sound
Wakin
the
block
Wecken
den
Block
auf
Call
me
ghetto
Bill
cause
my
seats
they
be
gucci
Nenn
mich
Ghetto
Bill,
denn
meine
Sitze
sind
von
Gucci
And
when
i
roll
through
the
hood
I
got
2 or
3 hoochies
Und
wenn
ich
durchs
Viertel
fahre,
hab
ich
2 oder
3 Bräute
dabei
Lou
Vaton
Airbags
'case
I
crash
bad
Louis
Vuitton
Airbags,
falls
ich
übel
crashe
Futuristic
Kidded
up
like
im
batman
Futuristisch
aufgemotzt,
als
wär
ich
Batman
Represent
the
pro-jects,
T.V.
when
i
roll
that
Repräsentiere
die
Projects,
Fernseher,
wenn
ich
rolle
Gambling
for
a
car
note
hope
i
dont
blow
that
Zocke
um
die
Autorate,
hoffe,
ich
verlier
das
nicht
We
Roll
tight
whips
everyday
Wir
fahren
jeden
Tag
fette
Karren
Bently's,
lex,
mercades,
and
escalades
Bentleys,
Lexus,
Mercedes
und
Escalades
We
Roll
tight
whips
every
day
Wir
fahren
jeden
Tag
fette
Karren
Hustling
to
make
the
paper
but
thats
ok
Ackern,
um
das
Geld
zu
machen,
aber
das
ist
okay
We
Roll
the
big
body
bens,
and
the
navigator
Wir
fahren
den
Big
Body
Benz
und
den
Navigator
In
the
hood
servin
drinks
like
im
a
resturant
waiter
Im
Viertel,
serviere
Drinks,
als
wär
ich
ein
Kellner
im
Restaurant
Blue
lights
on
that
jag
cause
i
love
the
shine
Blaulichter
an
dem
Jag,
weil
ich
den
Glanz
liebe
Keep
me
by
my
shortys
house
cause
we
off
the
vibe
Halt
mich
bei
meiner
Kleinen
auf,
weil
wir
uns
gut
verstehen
I
aint
payed
the
car
note
in
about
3 months
Ich
hab
die
Autorate
seit
etwa
3 Monaten
nicht
bezahlt
Id
rather
spend
my
paper
on
henny
and
blunts
Ich
geb
mein
Geld
lieber
für
Henny
und
Blunts
aus
Even
when
the
truck
stop
them
things
keep
constatly
spinnin
Selbst
wenn
der
Truck
anhält,
drehen
sich
die
Dinger
ständig
weiter
Ima
504
Boy
so
im
constalty
winnin
Ich
bin
ein
504
Boy,
also
gewinne
ich
ständig
Roll
around
on
tight
whips
catch
me
on
the
night
shift
Fahre
in
fetten
Karren
rum,
erwisch
mich
in
der
Nachtschicht
Im
just
a
youngsta
I
rolls
without
a
liscence
Ich
bin
nur
ein
Youngsta,
ich
fahre
ohne
Führerschein
My
dawgs
is
trifiling
homie
you
can
bite
wind
Meine
Kumpels
sind
krass,
Homie,
du
kannst
dich
verpissen
First
one
in
the
hood
and
the
block
wit
the
ice
rims
Der
Erste
im
Viertel
und
im
Block
mit
den
Eis-Felgen
My
seats
be
piped
out
Meine
Sitze
sind
bezogen
T.V's
wit
the
lights
sound
Fernseher
mit
fettem
Sound
Had
this
blinking
when
i
passed
tried
not
to
wipe
out
Hatte
das
Blinken,
als
ich
vorbeifuhr,
versuchte,
nicht
die
Kontrolle
zu
verlieren
Dash
wit
the
wood
grain
Armaturenbrett
mit
Holzmaserung
Still
in
the
hood
maan
Immer
noch
im
Viertel,
Mann
Catch
me
on
lean,
car
clean,
we
doin
big
things
Erwisch
mich
auf
Lean,
Karre
sauber,
wir
machen
große
Dinge
We
Roll
tight
whips
everyday
Wir
fahren
jeden
Tag
fette
Karren
Bently's,
lex,
mercades,
and
escalades
Bentleys,
Lexus,
Mercedes
und
Escalades
We
Roll
tight
whips
every
day
Wir
fahren
jeden
Tag
fette
Karren
Hustling
to
make
the
paper
but
thats
ok
Ackern,
um
das
Geld
zu
machen,
aber
das
ist
okay
The
way
we
do
it
she
still
wit
her
man
but
she
gonna
turn
around
So
wie
wir
es
machen,
sie
ist
noch
mit
ihrem
Mann
zusammen,
aber
sie
wird
sich
umdrehen
Bently
a
bucket
what
chick
in
her
right
mind
gonna
turn
it
down
Bentley
ein
Eimer?
Welches
Mädel
bei
Verstand
würde
das
ablehnen
Its
like
no
limit
city
we
obey
no
laws
Es
ist
wie
No
Limit
City,
wir
befolgen
keine
Gesetze
This
parkin
lot
pimpin
cars
changin
colors
these
boys
go
hard
Dieses
Parkplatz-Pimping,
Autos
wechseln
die
Farben,
diese
Jungs
geben
alles
We
leave
the
tags
on
the
window
bought
it
cause
its
worth
about
a
100
Wir
lassen
die
Schilder
am
Fenster,
gekauft,
weil
er
ungefähr
100
wert
ist
V-12
remote
control
Chee-Chee
engine
runnin
V-12
Fernsteuerung,
Chee-Chee
Motor
läuft
P.Miller
Throwbacks
wit
the
convertable
shift
P.
Miller
Throwbacks
mit
dem
Cabrio-Schalthebel
Candy
paint
starburst
wit
the
iced
out
chip
Candy-Lack
Starburst
mit
dem
vereisten
Chip
Yokohama
tires
whoodie
but
i
only
got
3
Yokohama-Reifen,
Kumpel,
aber
ich
hab
nur
3
No
limit
boys
we
thuggin
out
we
get
a
hot
one
next
week
No
Limit
Boys,
wir
sind
Thugs,
wir
holen
uns
nächste
Woche
einen
heißen
Im
rich
charlie
my
dad
and
im
rollin
on
drops
Ich
bin
Rich
Charlie,
mein
Dad,
und
ich
rolle
auf
Tiefergelegten
Pull
the
screamers
to
the
curb
i
think
i
saw
the
cops
Zieh
die
Schreihälse
an
den
Bordstein,
ich
glaube,
ich
hab
die
Bullen
gesehen
They
call
me
richy
rich
I
got
my
name
in
the
seats
Sie
nennen
mich
Richy
Rich,
ich
hab
meinen
Namen
in
den
Sitzen
X-box
in
the
front
and
in
the
back
DVD
X-Box
vorne
und
hinten
DVD
Got
T.V's
and
a
headrest
for
them
big
wide
screens
Hab
Fernseher
in
den
Kopfstützen
für
die
großen
Breitbildschirme
Got
the
navigation
system
wit
a
phone
inbetween
Hab
das
Navigationssystem
mit
einem
Telefon
dazwischen
Rollin
a
coupe
wit
the
top
down
when
i
go
outdoors
Fahre
ein
Coupé
mit
offenem
Verdeck,
wenn
ich
rausgehe
We
ride
on
whole
days
around
here
got
24's
Wir
fahren
hier
den
ganzen
Tag
rum,
haben
24er
drauf
We
Roll
tight
whips
everyday
Wir
fahren
jeden
Tag
fette
Karren
Bently's,
lex,
mercades,
and
escalades
Bentleys,
Lexus,
Mercedes
und
Escalades
We
Roll
tight
whips
every
day
Wir
fahren
jeden
Tag
fette
Karren
Hustling
to
make
the
paper
but
thats
ok
Ackern,
um
das
Geld
zu
machen,
aber
das
ist
okay
Shodey-loony-loony-loony
lomp-bomp-be-da
Shodey-loony-loony-loony
lomp-bomp-be-da
High
on
life
just
want
to
drive
fancy
cars
High
vom
Leben,
will
nur
schicke
Autos
fahren
They
keep
on
lookin
boy
to
see
who
we
are
Sie
schauen
immer
weiter,
Junge,
um
zu
sehen,
wer
wir
sind
The
new
No
Limit
Ghetto
su-superstar
Der
neue
No
Limit
Ghetto
Su-Superstar
I
got
that
flip
flop
paint
on
Ich
hab
diesen
Flip-Flop-Lack
drauf
My
ram
air
thang
on
Mein
Ram-Air-Ding
dran
The
nose
on
my
hood
just
like
my
ride
stay
pissed
off
Die
Nase
auf
meiner
Haube,
als
ob
mein
Wagen
immer
sauer
wär
I
roll
through
your
hood
they
ask
me
do
my
car
lift
off
Ich
fahre
durch
dein
Viertel,
sie
fragen
mich,
ob
mein
Auto
abhebt
Like
if
it
was
made
out
of
spaces,
my
20's
go
criss-cross
Als
wär's
aus
dem
All,
meine
20er
drehen
sich
kreuzweise
Gold
grill
glisens
these
chicks
call
me
Mr.
Cleana
fire
cracker
Goldgrill
glitzert,
diese
Mädels
nennen
mich
Mr.
Saubermann,
Feuerwerkskörper
Big
ballin
is
the
thing
you
never
seen
Big
Ballin'
ist
das
Ding,
das
du
noch
nie
gesehen
hast
Im
sippin
lean
public
playin
on
6 T.V
screens
Ich
sippe
Lean
öffentlich,
spiele
auf
6 TV-Bildschirmen
Interer
green
24's
but
they
know
it
aint
no
thang
Haa
Interieur
grün,
24er,
aber
sie
wissen,
das
ist
keine
große
Sache,
Haa
We
ghetto
fab.
Wir
sind
Ghetto
Fab.
Let
the
bling
bling
show
Lass
den
Bling-Bling
sehen
Driveway
like
a
dealership
dont
walk
no
more
Einfahrt
wie
ein
Autohaus,
laufe
nicht
mehr
We
willin
out
all
day
all
night
Wir
drehen
durch,
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
Cause
this
is
my
life,
my
life,
my
life
Denn
das
ist
mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben
We
Roll
tight
whips
everyday
Wir
fahren
jeden
Tag
fette
Karren
Bently's,
lex,
mercades,
and
escalades
Bentleys,
Lexus,
Mercedes
und
Escalades
We
Roll
tight
whips
every
day
Wir
fahren
jeden
Tag
fette
Karren
Hustling
to
make
the
paper
but
thats
ok
Ackern,
um
das
Geld
zu
machen,
aber
das
ist
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ballers
дата релиза
07-11-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.