509-E - Oitavo Anjo (Músicas Incidental) / Porque É Proibido Pisar Na Grama - перевод текста песни на немецкий




Oitavo Anjo (Músicas Incidental) / Porque É Proibido Pisar Na Grama
Achter Engel (Begleitmusik) / Warum es verboten ist, das Gras zu betreten
Acharam que eu estava derrotado
Sie dachten, ich wäre besiegt
Quem achou estava errado
Wer das dachte, lag falsch
Eu voltei, aqui
Ich bin zurück, bin hier
Se liga só, escuta
Pass auf, hör zu
Ao contrário do que você queria
Im Gegenteil zu dem, was du wolltest
firmão, na correria
Bin standhaft, bin am Start
Sou guerreiro e não pago pra vacilar
Bin ein Krieger und zögere nicht
Sou vaso ruim de quebrar
Bin ein zäher Brocken
Oitavo anjo do apocalipse
Achter Engel der Apokalypse
Tenebroso como um eclipse
Düster wie eine Eklipse
É, seu pesadelo de volta
Ja, dein Albtraum ist zurück
No puro ódio, cheio de revolta
Voller purem Hass, voller Revolte
Vou te apresentar o que você não conhece
Ich werde dir vorstellen, was du nicht kennst
Anote tudo, se não esquece
Notiere alles, sieh zu, dass du es nicht vergisst
Você verá que não deixei me envolver
Du wirst sehen, dass ich mich nicht habe einwickeln lassen
Pra sobreviver por aqui tem que ser
Um hier zu überleben, muss man so sein
Mesmo no inferno é bom saber com quem se anda
Selbst in der Hölle ist es gut zu wissen, mit wem man geht
Senão embaça, vira, desanda
Sonst wird es trüb, kippt, geht schief
Vejo vários irmãos tomando back
Ich sehe viele Brüder einen Rückschlag erleiden
O barato é feio, bem pior que o crack
Das Zeug ist übel, viel schlimmer als Crack
Quiaca todo dia, cabo branco na mão
Jeden Tag Stress, die Klinge in der Hand
Encontrar a morte é 1, 2, ladrão
Den Tod finden geht schnell, Mann
Mais um pilantra foi sentenciado
Noch ein Gauner wurde verurteilt
Sua pena, morrer esfaqueado
Seine Strafe: erstochen zu werden
Aqui é foda, não tem comédia
Hier ist es krass, keine Komödie
O clima é de tensão, maldade, inveja
Die Stimmung ist angespannt, Bosheit, Neid
A destruição mora nesse lugar
Die Zerstörung wohnt an diesem Ort
E mesmo assim não deixei me levar
Und trotzdem habe ich mich nicht mitreißen lassen
Subi chegar na humildade e
Ich lernte, mit Demut anzukommen und so
Faça o contrário, caro pode te custar
Mach das Gegenteil, es kann dich teuer zu stehen kommen
Obrigado Deus por me guiar
Danke Gott, dass du mich führst
em ti eu tenho forças pra lutar
Nur in dir habe ich Kraft zu kämpfen
Descobri que além de ser um anjo
Ich entdeckte, dass ich nicht nur ein Engel bin
Eu tenho cinco inimigos
Ich habe fünf Feinde
Irmãos de atitude moram comigo
Brüder mit Haltung leben bei mir
É, manos de estilo
Ja, stylische Jungs
Carneiro, doidera até os ossos
Carneiro, verrückt bis auf die Knochen
Patrão de renome, vários sócios
Ein Boss mit Ruf, viele Partner
Facínoras contaminados pelo ódio
Verbrecher, verseucht vom Hass
Rejeição, abandono, é óbvio
Ablehnung, Verlassenheit, ist doch klar
Estar em cana é embaçado
Im Knast zu sein ist übel
Quem nunca esteve não ligado
Wer nie drin war, hat keine Ahnung
Uns querem te ajudar, outros te afundar
Manche wollen dir helfen, andere dich runterziehen
Jogue o dado em quem confiar
Wirf den Würfel, wem du vertraust
Quem é quem, difícil saber
Wer wer ist, schwer zu wissen
mesmo Deus pra te proteger
Nur Gott allein kann dich beschützen
Fulano entra aqui, pede licença até pro boi
Typ X kommt hier rein, bittet selbst den Ochsen um Erlaubnis
Chega devagar, se vacilar, foi
Kommt langsam an, wenn er zögert, ist er weg
Maluquinho primário, é cruel
Neuling, ist grausam
Sentirá o gosto amargo do fel
Wird den bitteren Geschmack der Galle spüren
As grades te fazem chorar
Die Gitter bringen dich zum Weinen
A saudade na direta vem te visitar
Die Sehnsucht kommt dich direkt besuchen
É difícil ter a mente
Es ist schwer, einen klaren Verstand zu bewahren
Detenção, pior que o Vietnã
Haftanstalt, schlimmer als Vietnam
Um cristão me ligou pra me dar uma idéia
Ein Christ rief mich an, um mir eine Idee zu geben
Disse pra mim que Jesus a minha espera
Sagte mir, dass Jesus auf mich wartet
Disse também pra eu mudar de vida
Sagte auch, ich solle mein Leben ändern
mano, eu não me escondo atrás da bíblia
Hey Mann, ich verstecke mich nicht hinter der Bibel
Sou quem sou, assim sigo em frente
Ich bin, wer ich bin, so gehe ich weiter
Deus está comigo, não preciso virar crente
Gott ist mit mir, ich muss kein Gläubiger werden
Nada contra quem é, na
Nichts gegen die, die es sind, im Glauben
Mas tem canalha que se esconde,
Aber es gibt Schurken, die sich verstecken, nicht wahr
Muitas coisas aprendi
Viele Dinge habe ich gelernt
Várias fitas erradas na prisão eu vi
Viele falsche Dinge habe ich im Gefängnis gesehen
Injustiças aqui, humilhação ali
Ungerechtigkeiten hier, Demütigungen dort
Cadáveres sangrando perto de mim
Blutende Leichen nahe bei mir
Obrigado, meu Deus, por me guiar
Danke, mein Gott, dass du mich führst
em ti tenho forças pra lutar
Nur in dir habe ich Kraft zu kämpfen
Descobri que além de ser um anjo
Ich entdeckte, dass ich nicht nur ein Engel bin
Eu tenho cinco inimigos
Ich habe fünf Feinde
Cadeia, um cômodo do inferno
Gefängnis, ein Raum der Hölle
Seja no outono, no inverno
Ob im Herbst, im Winter
Sem anistia, todo dia é foda
Keine Amnestie, jeder Tag ist krass
Cadeia, maluco, fora
Gefängnis, hey Mann, ich bin raus
Continuar no crime não afim
Im Verbrechen weitermachen, darauf habe ich keine Lust
Não quero mais essa vida pra mim
Ich will dieses Leben nicht mehr für mich
Num pássaro voando enxerguei minha verdade
In einem fliegenden Vogel sah ich meine Wahrheit
Compreendi o valor da liberdade
Verstand den Wert der Freiheit
Na paz sigo sempre mais
Im Frieden gehe ich immer weiter
Pena que esta idéia pra você tanto faz
Schade, dass dir diese Idee egal ist
Escutá-la ou não, qual a diferença
Sie hören oder nicht, was ist der Unterschied
Representei, não tive recompensa
Ich habe repräsentiert, keine Belohnung erhalten
Se conselho fosse bom não se dava
Wenn Rat gut wäre, würde man ihn nicht geben
Luz pra cego, que piada
Licht für Blinde, was für ein Witz
Ei mano, nos ouvidos
Hey Mann, hör gut zu
Não seja você mesmo seu próprio inimigo
Sei nicht du selbst dein eigener Feind
Termino por aqui, espero que me entenda
Ich schließe hier ab, hoffe, du verstehst mich
Pra que depois não se arrependa
Damit du es später nicht bereust
É tudo no seu nome, decide
Alles liegt bei dir, entscheide dich
Escolha seu caminho, o exemplo aqui
Wähle deinen Weg, das Beispiel ist hier
Obrigado, meu Deus, por me guiar
Danke, mein Gott, dass du mich führst
em ti tenho forças pra lutar
Nur in dir habe ich Kraft zu kämpfen
Descobri que além de ser um anjo
Ich entdeckte, dass ich nicht nur ein Engel bin
Eu tenho cinco inimigos
Ich habe fünf Feinde
Preciso de uma casa
Ich brauche ein Haus
Para minha velhice
Für mein Alter
Porém preciso de dinheiro
Aber ich brauche Geld
Pra fazer investimento
Um zu investieren





Авторы: Marcos Fernandes De Omena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.