Текст и перевод песни 509-E - Saudades Mil
Diadema,
dois
do
doze
de
99
Диадема,
две
из
двенадцати
99
Saudades
amigo
Dexter,
tudo
bem?
Скучаю,
друг
Декстер,
все
в
порядке?
Espero
que
sim
e
que
esta
o
encontre
Надеюсь,
что
да,
и
что
это
найти
Na
mais
pura
paz
espiritual
В
чисто
духовный
мир
E
que
voce
esteja
firme
e
forte
И
что
вы
под
сильным
Olha,
por
aqui
nada
anda
bem
Смотри,
здесь
ничего
не
идет
гладко
A
cada
dia
que
passa
as
coisas
ficam
mais
dificieis
С
каждым
днем
все
становится
более
dificieis
Com
a
Laisla
tá
tudo
bem
С
Laisla
тут
все
хорошо
Pois
ela
ainda
é
uma
criança
Потому
что
она
еще
ребенок
E
não
compreende
as
surpresas
da
vida
И
не
понимает,
какие
сюрпризы
от
жизни
Sabe
meu
amigo...
Знаете,
мой
друг...
É,
vou
responder
essa
carta
agora,
oh
- Это,
я
буду
отвечать
на
это
письмо
сейчас,
ах
Mês
de
janeiro,
ano
2000,
xadrez
509-E
Месяц
января
2000
года,
шахматы
509-А
Saudades
mil!
Скучаю
тысяч!
Alô,
alô
amiga,
como
vai
você?
Алло,
привет
подруга,
как
дела?
Senti
saudades,
resolvi
te
escrever
Я
чувствовал
тоску,
я
решил
тебе
написать
Espero
que
esta
carta
te
encontre
numa
legal
Я
надеюсь,
что
это
письмо
тебя
найти
в
прохладный
Com
saúde,
harmonia
e
tal
Здоровья,
гармонии
и
такое
Eu
tô
por
aqui
na
fé
na
paz,
na
correria
adiantos
e
mais
Я
вчера
здесь,
на
веру
в
мир,
в
суматохе
adiantos
и
более
Quase
dois
anos
que
a
gente
não
se
vê
Почти
два
года,
что
мы
не
видим
Vira
e
mexe
penso
em
você
Я
и
сейчас
продолжаю
думаю
о
тебе
Me
lembro
das
festas
que
a
gente
fazia
Помню,
праздников,
что
нами
было
Saía
às
dez
da
noite
e
só
voltava
no
outro
dia
Выходил
в
десять
вечера
и
возвращался
на
другой
день
Que
barato
só
alegria
Что
дешево
только
радость
Lembra?
Qualquer
lugar
a
gente
ía
Помните?
Любое
место,
люди
приходили
туда
Sempre
fui
considerado,
você
também
Всегда
считали,
вы
также
Lembra
da
Simone
e
da
Neném?
Помните,
Симоне
и
Neném?
Aquelas
minas
são
problemas
Те
мины
проблемы
Zueira
de
montão,
zueira
a
noite
inteira
Zueira
нужны,
zueira
всю
ночь
Natal
de
97
passei
na
sua
casa
Рождество
97
провел
в
ее
доме
Muita
treta
vários
amigos
na
parada
Много
дерьма
несколько
друзей
остановки
Sua
irmã
estava
linda
aquele
dia
Его
сестра
была
прекрасна
в
тот
день
Adriana
que
gata,
Ave-Maria
Adriana
gata,
Радуйся,
Мария
Foi
da
hora,
Natal
cabuloso
Было
время,
Рождество
cabuloso
Daria
o
que
tenho
pra
viver
tudo
de
novo
Дарья,
что
я
должен
жить
все
это
снова
Mas
aí
esqueci
perdi
tudo
Но
потом
забыл,
потерял
все
Dei
tiro
no
escuro
amiga
e
perdi
tudo
Я
дал
выстрел
в
темноте,
подруга,
и
я
потерял
все
Até
aquela
mina
que
dizia
me
amar
До
этого
шахта
говорил,
что
любить
меня
Ah
me
esqueceu
depois
que
eu
vim
pra
cá
Ах
забыл
меня,
после
того,
как
я
пришел
сюда
É
foda,
a
vida
é
assim
mesmo
Ваша
жизнь-это
так
же
Nem
tudo
é
do
jeito
do
modo
que
queremos
Все
не
так,
так
что
мы
хотим
Infelizmente,
retroceder
não
dá
mais
К
сожалению,
назад
не
дает
больше
Bola
pra
frente
é
assim
que
se
faz
Мяч
вперед-это
так
Jorge
cantou
que
Charles
ia
voltar
Хорхе
пели,
что
Чарльз
собирался
вернуться
E
como
Charles
eu
também,
pode
acreditar
И,
как
Чарльз
и
я
тоже,
можете
поверить,
Com
este
dia
não
paro
de
sonhar
Этот
день
не
останавливаюсь,
мечтать
Quero
ver
o
morro
inteiro
feliz
e
pá
Я
хочу
посмотреть,
холм,
весь
счастливый
и
лопатой
Velha
camarada,
obrigado
pela
carta
Старый
товарищ,
спасибо
за
письмо
Que
saudade
preta
rara
Это
тоска
черная
редкая
(Quero
viver)
(Я
хочу
жить)
De
cabeça
erguida
logo
vou
sair
pra
vida
С
высоко
поднятой
головой,
вскоре
я
буду
выходить
тебя
жизнь
(Eu
vou
te
ver)
(Я
буду
видеть
вас)
Velha
camarada,
obrigado
pela
carta
Старый
товарищ,
спасибо
за
письмо
Que
saudade
preta
rara
Это
тоска
черная
редкая
(Quero
viver)
(Я
хочу
жить)
De
cabeça
erguida
logo
vou
sair
pra
vida
С
высоко
поднятой
головой,
вскоре
я
буду
выходить
тебя
жизнь
(Eu
vou
te
ver)
(Я
буду
видеть
вас)
Eu
recebi
a
carta
que
você
mandou
Я
получил
письмо,
которое
вы
заказали
Fiquei
desnorteado,
aí
abalou
Я
был
сбит
с
толку,
потом
потряс
Não
acredito
que
mataram
seu
marido
Не
верю,
что
они
убили
ее
мужа
O
Amarildo
era
meu
amigo
В
Amarildo
был
моим
другом
Sempre
chegou
comigo
em
várias
fitas
Всегда
пришел
со
мной,
а
несколько
лент
Difícil
entender
as
surpresas
da
vida
Трудно
понять,
сюрпризы
жизни
Ontem
tudo
bem
com
a
família
inteira
Вчера
все
в
порядке
со
всей
семьей
Hoje
um
a
menos
parece
brincadeira
Сегодня
если
кажется,
шутки
Meu
aliado
respeitado
no
crime
Мой
союзник
уважаемый
в
преступлении
A
inveja
é
uma
merda,
conheço
esse
filme
Зависть-это
отстой,
я
знаю
этот
фильм
Peço
a
Deus
que
vocês
estejam
bem
Я
молю
Бога,
чтобы
вы
были
хорошо
E
que
meu
truta
esteja
em
paz,
aleluia,
amém
И
что
мой
форель
находитесь
в
мире,
аллилуйя,
аминь
Aí
amiga
hoje
eu
não
tô
legal
Вот
подруга
сегодня
я
я
не
прохладно
Afetaram
o
meu
lado
espiritual
Повлияли
на
мою
духовную
сторону
Vi
um
maluquinho
me
olhando
diferente
Vi
псих
смотрел
на
меня
другой
Com
a
maldade
nos
olhos
entende?
С
зло
в
глаза,
понимаете?
A
cabreragem
tomou
conta
de
mim
В
cabreragem
охватило
меня
Eu
tô
esperto,
ligeiro
enfim
Я
я
умный,
во
всяком
случае
седан
Quero
saber
o
porquê
daquele
olhar
Я
хочу
знать,
почему
тот
взгляд
Eu
tô
na
dele
aí,
vou
enquadrar
Я
я
в
него
там,
я
буду
декларировать
O
que
ele
quiser
comigo
eu
quero
em
dobro
То,
что
он
хочет
со
мной,
я
хочу
в
два
раза
Tô
no
veneno,
tô
disposto
Да
и
на
яд,
я
готов
Aqui
nessa
porra
é
assim
Здесь,
в
этом
черт,
это
так
O
demônio
te
atenta,
planeja
seu
fim
Демон
тебе
внимателен,
планирует
свой
конец
Que
Deus
me
proteja
espero
que
não
seja
nada
Бог
мне
защита,
я
надеюсь,
что
не
будет
ничего
Mas
se
for
topo
qualquer
parada
Но
если
в
верхней
части
любой
остановке
Aí
amiga
este
lugar
é
o
inferno
Там
подруга
это
место
ад
(Aí
Dexter,
caiu
mais
um
no
pátio
interno)
(Там
Декстера,
упал
еще
один
внутренний
двор)
Viver
na
paz
é
o
que
quero
Жить
в
мире-это
то,
что
я
хочу
Mas
não
aquela
paz
fria
de
um
cemitério
Но
не
тот
холодный
мир
кладбище
Lâmpada
para
meus
pés
é
a
palavra
de
Deus
Светильник
для
ног
моих,
- это
слово
Бога
Senhor
proteja
este
filho
seu
Господа
защитить
этого
ребенка
Jorge
cantou
que
Charles
ia
voltar
Хорхе
пели,
что
Чарльз
собирался
вернуться
E
como
Charles
eu
também
pode
acreditar
И,
как
Чарльз
я
также
могу
поверить,
Com
este
dia
não
paro
de
sonhar
Этот
день
не
останавливаюсь,
мечтать
Serei
um
vencedor
pode
apostar
Я
буду
победителем,
может
поставить
E
de
cigarro
em
cigarro
И
сигареты
в
сигареты
Lembrança
nos
olhos
embaça
Сувенир
в
глаза
выезда
из
тоннеля
деньги
A
liberdade
e
dignidade
são
conquistadas
na
marra
Свобода
и
достоинство
являются,
завоеванных
на
марра
E
a
saudade
invade
com
a
velocidade
do
tempo
que
passa
И
тоска
проникает
скорость,
время,
что
проходит
E
aí
pode
crer,
um
dia
vou
estar
com
você
И
тогда
можно
верить,
однажды
я
буду
с
тобой
Velha
camarada,
obrigado
pela
carta
Старый
товарищ,
спасибо
за
письмо
Que
saudade
preta
rara
Это
тоска
черная
редкая
(Quero
viver)
(Я
хочу
жить)
De
cabeça
erguida
logo
vou
sair
pra
vida
С
высоко
поднятой
головой,
вскоре
я
буду
выходить
тебя
жизнь
(Eu
vou
te
ver)
(Я
буду
видеть
вас)
Amiga
tô
com
saudade
da
quebrada
Подруга,
да
и
я
сломан
Na
próxima
carta
me
fale
da
rapaziada
В
следующем
письме,
и
скажите
мне
детей
Como
vai
o
Romildo
e
o
Marquinhos
Как
будет
Romildo
и
Marquinhos
O
Robson,
o
Ediberto
e
o
Zinho
В
Робсон,
Ediberto
и
Zinho
Aí
pede
pra
eles
me
escreverem
Там
у?
они
мне
напишут
Diga
que
liguei
pra
não
esquecerem
Скажите,
что
я
позвонил,
чтобы
не
забыть
Que
o
cuidado
é
necessário
Внимательность
необходимо
Hoje
em
dia
o
mundão
tá
cheio
de
otários
Сегодня
в
большом
мире
я
просто
присоски
Não
pensam
duas
pra
puxar
o
cão
Не
думаю,
что
в
два
ты
тянуть
собаку
Aí
já
era
sobe
mais
um
irmão
Там
было
уже
поднимается
брат
Isso
aí
é
arriscado
demais
Это
у
тебя
слишком
рискованно
A
pedra
tá
em
alta
derrubou
a
paz
Камень
тут
в
высокой
разрушил
мир
Nóias
nas
esquinas
provocam
medo
Nóias
на
углах
вызывают
страх
No
nosso
tempo
não
era
desse
jeito
И
в
наше
время
не
была
так
Aí
amiga
filme
triste
de
ver
Там
подруга
фильм
грустно
видеть
Violência
marca
registrada
o
que
fazer
Насилие
товарный
знак,
что
делать
No
escadão
se
escuta
vários
tiros
В
escadão
прослушивания
несколько
выстрелов
E
logo
em
seguida
a
mãe
que
chora
por
seu
filho
И
вскоре
после
этого
мать,
что
плачет
за
сына
Roberto,
que
Deus
o
tenha
mano
Роберто,
что
Бог
не
один
Quem
me
contou
a
fita
foi
o
Luciano
Кто
рассказал
мне
лента
была
Luciano
Ele
também
tá
por
aqui
Он
также
можешь
здесь
Me
disse
que
na
Vila
agora
tá
assim
Сказал
мне,
что
в
Деревне
теперь
тут
так
Quem
sabe
quando
eu
sair
Кто
знает,
когда
я
уйду
Tudo
já
esteja
bem
melhor
por
aí
Все,
уже
лучше,
там
Quem
sabe
os
irmãos
um
dia
compreendam
Кто
знает,
братья
один
день,
поймите
Que
o
crime,
as
drogas
não
passam
de
doenças
Преступления,
наркотики
не
проходят
заболеваний
É
só
cadeia,
velório,
destruição
Только
цепи,
похороны,
разрушение
Tristezas
em
família,
só
decepção
Горя
в
семьи,
только
разочарование
É
necessário
corrigir
a
postura
Это
необходимо
для
исправления
осанки
Amor,
justiça
é
a
cura
Любовь,
справедливость,
это
исцеление
Bem
acho
que
já
falei
demais
Ну,
я
думаю,
что
уже
я
говорил
слишком
много
Na
próxima
te
escrevo
mais
В
следующем
пишу
тебе
больше
Amiga
minha,
lembranças
à
todos
Моя
подруга,
сувениры,
все
Fiquem
na
fé,
tô
orando
por
todos
Остаться
на
веру,
я
молюсь
за
всех
Vê
se
não
demora
pra
me
responder
Видите
ли,
он
не
занимает
меня
ответить
Tô
com
saudades
de
você
Да
и
скучаю
по
тебе
Velha
camarada,
obrigado
pela
carta
Старый
товарищ,
спасибо
за
письмо
Que
saudade
preta
rara
Это
тоска
черная
редкая
(Quero
viver)
(Я
хочу
жить)
De
cabeça
erguida
logo
vou
sair
pra
vida
С
высоко
поднятой
головой,
вскоре
я
буду
выходить
тебя
жизнь
(Eu
vou
te
ver)
(Я
буду
видеть
вас)
Velha
camarada,
obrigado
pela
carta
Старый
товарищ,
спасибо
за
письмо
Que
saudade
preta
rara
Это
тоска
черная
редкая
(Quero
viver)
(Я
хочу
жить)
De
cabeça
erguida
logo
vou
sair
pra
vida
С
высоко
поднятой
головой,
вскоре
я
буду
выходить
тебя
жизнь
(Eu
vou
te
ver)
(Я
буду
видеть
вас)
Prestigiando
o
violento,
querendo
o
100%
Честь
и
насилия,
желая
100%
Mas
aí,
tô
firmão,
tô
na
correira,
tô
na
paz
Но
там,
я
так
понял
firmão,
я
в
correira,
я
в
мир
Aí
dá
um
beijo
na
Laisla
Потом
дает
поцеловать
в
Laisla
Fica
na
fé,
o
Amarildo
tá
firmão
Находится
в
вере,
Amarildo
tá
firmão
Aí
dona
Maria,
o
Roberto
também
Там
dona
Maria,
Roberto
также
Tá
sentado
a
direita
de
Deus,
tá
ligado
Тут
сидящий
одесную
Бога,
да
подключен
Fica
na
fé
tia
Находится
в
вере
тетя
Se
precisar,
escreve
aqui
Если
нужно,
напиши
здесь
A
gente
tá
desse
lado
do
muro,
moro
Мы
тут
с
этой
стороны
стены,
я
живу
Mas
sempre
tem
uma
voz
activa
aí
fora,
vá
Но
всегда
активный
голосовой
далее,
идете
É
só
acreditar,
Deus
é
mais
Только
верить,
Бог
Eu
tô
voltando,
tô
na
paz
Я
вчера,
возвращаясь,
я
в
мир
Aí,
logo
mais
a
gente
se
encontra
no
mundão
Там,
скорее
больше
человек
находится
в
большом
мире
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dexter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.