Текст и перевод песни 51 Koodia - Kahleet
Ei,
en
tahdo
tulla
kotiin
Нет,
я
не
хочу
идти
домой.
En
voi
vaikka
tahtoisin
Не
могу,
даже
если
бы
и
хотел.
Oon
yksin
mieluummin,
kuin
palaan
sinne
helvettiin
Мне
лучше
в
одиночестве,
чем
возвращаться
в
этот
ад.
Vain
ajatuksissani
pääsen
irroittautumaan
Только
в
своих
мыслях
я
могу
освободиться.
Ilman
sitä
vapautta
tuhoisit
mut
kokonaan.
Kokonaan!
Без
этой
свободы
ты
бы
уничтожил
меня
целиком.
Целиком!
Kuka
sinä
olet
minulle
kertomaan
Кто
ты
такая,
чтобы
указывать
мне,
Mitä
saisin
tehdä
ja
mitä
en
Что
мне
делать,
а
что
нет?
Kahleesi
puristaa
Твои
оковы
сжимают
меня.
Kuka
minä
olen
sinulle
vastaamaan
Кто
я
такой,
чтобы
отвечать
тебе,
Kun
oma
elämäs
on
pelkkää
harhaa
Когда
твоя
собственная
жизнь
— сплошной
обман?
Valheesi
satuttaa
Твоя
ложь
причиняет
мне
боль.
Sun
on
pakko
irroittaa!
Ты
должна
меня
отпустить!
Ei,
en
puhu
kellekkään
Нет,
я
ни
с
кем
не
говорю.
Paitsi
ehkä
itselleni
Разве
что
с
самим
собой.
Koska
tahdon
ymmärtää
Потому
что
я
хочу
понять,
Miks
vain
tahdot
selittää
Почему
ты
просто
хочешь
объяснить,
Että
kaikki
on
taas
hyvin
Что
все
снова
хорошо.
Vaikka
kuulen
äänestäs
Хотя
по
твоему
голосу
я
слышу,
Ettet
tajuu
vieläkään
Что
ты
до
сих
пор
не
понимаешь.
Et
vieläkään!
До
сих
пор!
Kuka
sinä
olet
minulle
kertomaan
Кто
ты
такая,
чтобы
указывать
мне,
Mitä
saisin
tehdä
ja
mitä
en
Что
мне
делать,
а
что
нет?
Kahleesi
puristaa
Твои
оковы
сжимают
меня.
Kuka
minä
olen
sinulle
vastaamaan
Кто
я
такой,
чтобы
отвечать
тебе,
Kun
oma
elämäsi
on
pelkkää
harhaa
Когда
твоя
собственная
жизнь
— сплошной
обман?
Valheesi
satuttaa
Твоя
ложь
причиняет
мне
боль.
Sun
on
pakko
irroittaa!
Ты
должна
меня
отпустить!
Kuka
sinä
olet
minulle
kertomaan
Кто
ты
такая,
чтобы
указывать
мне,
Mitä
saisin
tehdä
ja
mitä
en
Что
мне
делать,
а
что
нет?
Kahleesi
puristaa
Твои
оковы
сжимают
меня.
Kuka
minä
olen
sinulle
vastaamaan
Кто
я
такой,
чтобы
отвечать
тебе,
Kun
oma
elämäsi
on
pelkkää
harhaa
Когда
твоя
собственная
жизнь
— сплошной
обман?
Valheesi
satuttaa
Твоя
ложь
причиняет
мне
боль.
Sun
on
pakko,
pakko
irroittaa!
Irroittaa!
Irroittaa!
Irroittaa!
Ты
должна,
должна
меня
отпустить!
Отпустить!
Отпустить!
Отпустить!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teropekka Virtanen, Hannu Valtteri Sallinen, Olli-matti Wahlstrom, Asko Kalevi Piiparinen, Jussi Petteri Musikka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.