51 Koodia - Rautaiset Linnut - перевод текста песни на немецкий

Rautaiset Linnut - 51 Koodiaперевод на немецкий




Rautaiset Linnut
Eiserne Vögel
Taas yksi yö,
Wieder eine Nacht,
Täynnä odottavaa tuskaa.
voller erwartungsvoller Qual.
Peittelen pienet lapset nukkumaan,
Ich decke die kleinen Kinder zu,
Pelon jäljet heidän nukkuvilla kasvoillaan.
die Spuren der Angst auf ihren schlafenden Gesichtern.
Jäljet eivät katoa koskaan
Die Spuren verschwinden niemals,
Kun taivaanrannan punat kertoo tänä yönä.
wenn die Röte des Horizonts diese Nacht ankündigt.
Auttakaa,
Helft uns,
Ennen kuin kuoleman tuulet puhaltaa pois tän maan.
bevor die Winde des Todes dieses Land hinwegfegen.
Auttakaa,
Helft uns,
Ennen kuin rautaiset linnut saapuvat uudestaan.
bevor die eisernen Vögel wiederkehren.
Kuin kaukainen, ukkonen on hiljaa,
Wie entfernter Donner ist es still,
Ääni on niin tasainen että se huumaa.
der Klang ist so gleichmäßig, dass er betäubt.
Piirrän viivan seinään, unta en saa,
Ich zeichne eine Linie an die Wand, kann nicht schlafen,
Luonnon hiljaisuus huutaa.
die Stille der Natur schreit.
Kun auringonlaskun rippeuitä varjot nousee,
Wenn die Schatten von den Resten des Sonnenuntergangs aufsteigen,
Pitkin taivaan tummia teitä pahuus kulkee.
zieht das Böse entlang der dunklen Wege des Himmels.
Auttakaa,
Helft uns,
Ennen kuin kuoleman tuulet puhaltaa pois tän maan.
bevor die Winde des Todes dieses Land hinwegfegen.
Auttakaa,
Helft uns,
Ennen kuin rautaiset linnut saapuvat uudestaan.
bevor die eisernen Vögel wiederkehren.
Auttakaa,
Helft uns,
Ennen kuin jokemme musta punaisenaan virtaa.
bevor unser schwarzer Fluss rot gefärbt fließt.
Auttakaa,
Helft uns,
Ennen kuin vahvimmat muurit sortuvat paikoillaan.
bevor die stärksten Mauern einstürzen.
Auttakaa,
Helft uns,
Ennen kuin kuoleman tuulet puhaltaa pois tän maan.
bevor die Winde des Todes dieses Land hinwegfegen.
Auttakaa,
Helft uns,
Ennen kuin rautaiset linnut saapuvat uudestaan.
bevor die eisernen Vögel wiederkehren.
Auttakaa,
Helft uns,
Ennen kuin jokemme musta punaisenaan virtaa.
bevor unser schwarzer Fluss rot gefärbt fließt.
Auttakaa,
Helft uns,
Ennen kuin rautaiset linnut saapuvat uudestaan.
bevor die eisernen Vögel wiederkehren.





Авторы: Teropekka Virtanen, Hannu Valtteri Sallinen, Jussi Musikka, Olli-matti Wahlstroem, Asko Piiparinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.