Это
ведь
всего
лишь
дым
Das
ist
doch
nur
Rauch
(Яу,
яу,
е,
ага)
(Yeah,
yeah,
ey,
aha)
И
чё
то
грустно
так
Und
irgendwie
ist
es
so
traurig
Что?
Love
Is?
(а,
а,
а)
Was?
Liebe
ist?
(ah,
ah,
ah)
И
что
то
грустно
так,
и
я
по
улице
иду
один
Und
irgendwie
ist
es
so
traurig,
und
ich
gehe
allein
die
Straße
entlang
А
в
голове
моей
не
жизнь,
а
выключен
режим
Und
in
meinem
Kopf
ist
kein
Leben,
sondern
ein
ausgeschalteter
Modus
И
может
мы
мы
не
сможем
быть
вместе
Und
vielleicht
können
wir
nicht
zusammen
sein
И
если
я
не
в
жизни
то
я
буду
в
песне
Und
wenn
ich
nicht
im
Leben
bin,
dann
werde
ich
im
Lied
sein
Мне
не
забыть
тебя
одну
и
все
что
было
с
нами
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
und
alles,
was
mit
uns
war
Когда
ты
рядом
я
с
тобой,
мы
просто
улетали
Wenn
du
nah
warst,
war
ich
bei
dir,
wir
sind
einfach
weggeflogen
И
этот
трек
не
заменит
твою
душу
Und
dieser
Track
ersetzt
nicht
deine
Seele
Прошу
родная
не
выключай
послушай
Bitte,
Liebste,
schalt
nicht
aus,
hör
zu
А
в
прочем
я
хотел
тебе
сказать
Übrigens
wollte
ich
dir
sagen
Спасибо
всё
что
было,
я
запишу
опять
Danke
für
alles,
was
war,
ich
nehme
es
wieder
auf
Раны
не
лечат
душу,
ведь
ты
сама
говорила
Wunden
heilen
die
Seele
nicht,
das
hast
du
ja
selbst
gesagt
Но
я
то
знаю
точно
что
все
серьезно
было
Aber
ich
weiß
genau,
dass
alles
ernst
gemeint
war
А
я
ведь
сам
не
знаю
для
кого
читаю
Und
ich
weiß
ja
selbst
nicht,
für
wen
ich
rappe
Бросал
курить
а
пить
а
смысл
есть
не
знаю
Hab
aufgehört
zu
rauchen,
zu
trinken,
aber
ob
es
Sinn
macht,
weiß
ich
nicht
Пройдя
мимо
тебя
не
скажу
не
слова
Wenn
ich
an
dir
vorbeigehe,
sage
ich
kein
Wort
Зачем
скажи
любовь?
зачем
вся
эта
Love?
Sag,
wozu
die
Liebe?
Wozu
all
diese
Love?
Зачем
вся
эта
любовь?
Wozu
all
diese
Liebe?
Скажи
мне
заче-и-ем
(а,
а,
а)
Sag
mir,
waru-u-um
(ah,
ah,
ah)
Это
ведь
всего
лишь
дым
Das
ist
doch
nur
Rauch
Я
выбрал
этот
реп
не
ради
деньжат
Ich
habe
diesen
Rap
nicht
wegen
des
Geldes
gewählt
А
ради
нашей
любви
что
бы
нас
удержать
Sondern
für
unsere
Liebe,
um
uns
zusammenzuhalten
Не
говори
мне
не
люблю
не
говори
мне
хватит
Sag
mir
nicht
'Ich
liebe
dich
nicht',
sag
mir
nicht
'Es
reicht'
А
я
опять
с
кем
то
но
это
вряд
ли
Und
ich
bin
wieder
mit
jemandem
zusammen,
aber
das
ist
unwahrscheinlich
А
ты
просто
представь
что
мы
опять
вместе
Und
stell
dir
einfach
vor,
wir
wären
wieder
zusammen
Да
ладно
я
шучу
это
всего
лишь
песня
Ach
komm,
ich
scherze
nur,
das
ist
nur
ein
Lied
Ты
была
рядом
но
не
со
мной
Du
warst
nah,
aber
nicht
bei
mir
Ты
говорила
взглядом
что
я
уже
не
твой
Du
hast
mit
deinem
Blick
gesagt,
dass
ich
nicht
mehr
dein
bin
Температура
опять
между
нами
превышена
Die
Temperatur
zwischen
uns
ist
wieder
überschritten
Так
тебя
любил
я
думал
не
навидишь
ты
Ich
habe
dich
so
geliebt,
ich
dachte,
du
hasst
mich
Заметила
наверное
что
все
это
пустяк
Du
hast
wahrscheinlich
bemerkt,
dass
das
alles
Unsinn
ist
Твои
подруги
дох*я
опять
тебе
нап*здят
Deine
Freundinnen
werden
dir
wieder
eine
Menge
Scheiß
erzählen
Пройдя
мимо
тебя
не
скажу
не
слово
Wenn
ich
an
dir
vorbeigehe,
sage
ich
kein
Wort
Зачем
скажи
любовь?
Зачем
вся
эта
Love?
Sag,
wozu
die
Liebe?
Wozu
all
diese
Love?
Это
ведь
всего
лишь
дым
Das
ist
doch
nur
Rauch
Зачем
вся
эта
лю-боу-овь
(яу,
яу)
Wozu
all
diese
Lie-be-eh
(yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 511th
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.