Dougb - Ying Yang - перевод текста песни на немецкий

Ying Yang - Dougbперевод на немецкий




Ying Yang
Ying Yang
com b.o na gaveta
Ich hab' 'nen Haufen Scheiße in der Schublade
5k na minha maleta
5k in meiner Tasche
Para esses nego que se passam
Für diese Typen, die sich wichtig machen
Se passam de bucet*
Sich aufführen wie verdammte Wichser
Tantas merdas acumuladas
So viel angesammelter Mist
Tipo efeito borboleta
Wie ein Schmetterlingseffekt
Quero paz sobre esse caos
Ich will Frieden über diesem Chaos
Cores calmas na paleta
Ruhige Farben auf der Palette
O medos que viram reais
Die Ängste, die real werden
Elimino alguns rivais
Ich eliminiere einige Rivalen
Testo seu colete
Teste deine Weste
Se é aprova de parafais
Ob sie kugelsicher ist
Juro que não aguento mais
Ich schwöre, ich kann nicht mehr
Questão eu não faço mais
Ich mach' mir keine Gedanken mehr
São merdas atrás de merdas
Ein Scheißhaufen nach dem anderen
Desde os meu ancestrais
Seit meinen Vorfahren
Perigo em todas as esquinas
Gefahr an jeder Ecke
Nego fica ligeiro
Junge, sei wachsam
Ela não quer você
Sie will dich nicht
Ela quer o seu dinheiro
Sie will nur dein Geld
com b.o na gaveta
Ich hab' 'nen Haufen Scheiße in der Schublade
5k na minha maleta
5k in meiner Tasche
Para esses nego que se passam
Für diese Typen, die sich wichtig machen
Se passam de bucet*
Sich aufführen wie verdammte Wichser
Tantas merdas acumuladas
So viel angesammelter Mist
Tipo efeito borboleta
Wie ein Schmetterlingseffekt
Quero paz sobre esse caos
Ich will Frieden über diesem Chaos
Cores calmas na paleta
Ruhige Farben auf der Palette
O medos que viram reais
Die Ängste, die real werden
Elimino alguns rivais
Ich eliminiere einige Rivalen
Testo seu colete
Teste deine Weste
Se é aprova de parafais
Ob sie kugelsicher ist
Juro que não aguento mais
Ich schwöre, ich kann nicht mehr
Questão eu não faço mais
Ich mach' mir keine Gedanken mehr
São merdas atrás de merdas
Ein Scheißhaufen nach dem anderen
Desde os meu ancestrais
Seit meinen Vorfahren
Alguns querem o meu mal
Manche wollen mein Unglück
Alguns querem o meu bem
Manche wollen mein Glück
Algo dentro de mim
Etwas in mir
Que não confia em ninguém
Das niemandem vertraut
Ela falou que ama
Sie sagte, sie liebt mich
Mais não me amou
Aber du hast mich nicht geliebt
Você falou que cuida
Du sagtest, du passt auf
Mais não cuidou
Aber du hast nicht aufgepasst
Essas drogas aliviam
Diese Drogen lindern
Aliviam a dor
Lindern den Schmerz
Merdas que se repetem
Scheiße, die sich wiederholt
Ainda sou um amador
Ich bin immer noch ein Amateur
com b.o na gaveta
Ich hab' 'nen Haufen Scheiße in der Schublade
5k na minha maleta
5k in meiner Tasche
Para esses nego que se passam
Für diese Typen, die sich wichtig machen
Se passam de bucet*
Sich aufführen wie verdammte Wichser
Tantas merdas acumuladas
So viel angesammelter Mist
Tipo efeito borboleta
Wie ein Schmetterlingseffekt
Quero paz sobre esse caos
Ich will Frieden über diesem Chaos
Cores calmas na paleta
Ruhige Farben auf der Palette
O medos que viram reais
Die Ängste, die real werden
Elimino alguns rivais
Ich eliminiere einige Rivalen
Testo seu colete
Teste deine Weste
Se é aprova de parafais
Ob sie kugelsicher ist
Juro que não aguento mais
Ich schwöre, ich kann nicht mehr
Questão eu não faço mais
Ich mach' mir keine Gedanken mehr
São merdas atrás de merdas
Ein Scheißhaufen nach dem anderen
Desde os meu ancestrais
Seit meinen Vorfahren
A mano, é como se eu tivesse
Mann, es ist, als wäre ich
Em um buraco, ligado?
In einem Loch, verstehst du?
E toda vez que eu luto, para sair dele
Und jedes Mal, wenn ich kämpfe, um rauszukommen
Eu acabo me afundando cada vez mais
Versinke ich immer tiefer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.