Текст и перевод песни Dougb - Noturno
No
toque
da
BM
To
the
touch
of
the
BMW
Gata
do
lado
Babe
by
my
side
Trajada
na
supreme
Dressed
in
Supreme
Quem
não
deve
não
teme
Those
who
have
nothing
to
hide,
fear
nothing
Enquanto
se
da
play
While
the
music
plays
Eu
ja
zerei
esse
game
I've
already
beaten
this
game
Na
curva
fazendo
Making
the
Skir
skirr
(ye)
Skir
skirr
(ye)
Na
hora
acabou
o
meu
turno
(ye)
On
the
curve,
my
turn
is
over
(ye)
Eu
sou
dou
da
noite
I
am
the
king
of
the
night
Eu
sou
noturno
(ye
an)
I
am
nocturnal
(ye
an)
Chuva
de
chandon
no
ar
It's
raining
Chandon
in
the
air
Quero
ver
quem
vai
encostar
I
want
to
see
who
will
come
near
Me
levo
no
ap
I'll
take
you
to
my
apartment
Ti
prometo
q
essa
noite
I
promise
you
tonight
Vc
não
vai
esquecer
You
won't
forget
A
noite
é
uma
criança
The
night
is
a
child
Deixa
acontecer
Let
it
happen
Esquece
o
mundo
la
fora
hoje
é
so
eu
e
vc
Forget
the
world
outside,
tonight
it's
just
you
and
me
Hmmm
noturno,noturno(ye
an
ouou)
Hmmm
nocturnal,nocturnal(ye
an
ouou)
No
toque
da
BM
To
the
touch
of
the
BMW
Gata
do
lado
Babe
by
my
side
Trajada
na
supreme
Dressed
in
Supreme
Quem
não
deve
não
teme
Those
who
have
nothing
to
hide,
fear
nothing
Enquanto
se
da
play
While
the
music
plays
Eu
ja
zerei
esse
game
I've
already
beaten
this
game
Na
curva
fazendo
Making
the
Skir
skirr
(ye)
Skir
skirr
(ye)
Na
hora
acabou
o
meu
turno
(ye)
On
the
curve,
my
turn
is
over
(ye)
Eu
sou
dou
da
noite
I
am
the
king
of
the
night
Eu
sou
noturno
(ye
an)
I
am
nocturnal
(ye
an)
O
diabo
veste
prada
The
devil
wears
Prada
Jovem
empresário
Young
entrepreneur
O
neguinho
se
deu
bem
The
boy's
done
well
Saindo
da
lama
pouco
a
pouco
eu
almejo
Coming
out
of
the
mud,
little
by
little,
I
aim
for
(HA
CALMA
CALMA
LÁ
VIADO
ACHO
Q
ME
DEI
BEM)
(HA
CALM
DOWN
CALM
DOWN
QUEER
I
THINK
I'VE
DONE
WELL)
No
toque
da
BM
To
the
touch
of
the
BMW
Gata
do
lado
Babe
by
my
side
Trajada
na
supreme
Dressed
in
Supreme
Quem
não
deve
não
teme
Those
who
have
nothing
to
hide,
fear
nothing
Enquanto
se
da
play
While
the
music
plays
Eu
ja
zerei
esse
game
I've
already
beaten
this
game
Na
curva
fazendo
Making
the
Skir
skirr
(ye)
Skir
skirr
(ye)
Na
hora
acabou
o
meu
turno
(ye)
On
the
curve,
my
turn
is
over
(ye)
Eu
sou
dou
da
noite
I
am
the
king
of
the
night
Eu
sou
noturno
(ye
an)
I
am
nocturnal
(ye
an)
Chuva
de
chandon
no
ar
It's
raining
Chandon
in
the
air
Quero
ver
quem
vai
encostar
I
want
to
see
who
will
come
near
Me
levo
no
ap
I'll
take
you
to
my
apartment
Ti
prometo
q
essa
noite
I
promise
you
tonight
Vc
não
vai
esquecer
You
won't
forget
A
noite
é
uma
criança
The
night
is
a
child
Deixa
acontecer
Let
it
happen
Esquece
o
mundo
la
fora
hoje
é
so
eu
e
vc
Forget
the
world
outside,
tonight
it's
just
you
and
me
Hmmm
noturno,noturno(ye
an
ouou)
Hmmm
nocturnal,nocturnal(ye
an
ouou)
No
toque
da
BM
To
the
touch
of
the
BMW
Gata
do
lado
Babe
by
my
side
Trajada
na
supreme
Dressed
in
Supreme
Quem
não
deve
não
teme
Those
who
have
nothing
to
hide,
fear
nothing
Enquanto
se
da
play
While
the
music
plays
Eu
ja
zerei
esse
game
I've
already
beaten
this
game
Na
curva
fazendo
Making
the
Skir
skirr
(ye)
Skir
skirr
(ye)
Na
hora
acabou
o
meu
turno
(ye)
On
the
curve,
my
turn
is
over
(ye)
Eu
sou
dou
da
noite
I
am
the
king
of
the
night
Eu
sou
noturno
(ye
an)
I
am
nocturnal
(ye
an)
O
diabo
veste
prada
The
devil
wears
Prada
Jovem
empresário
Young
entrepreneur
O
neguinho
se
deu
bem
The
boy's
done
well
Saindo
da
lama
pouco
a
pouco
eu
almejo
Coming
out
of
the
mud,
little
by
little,
I
aim
for
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Noturno
дата релиза
20-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.