Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold An Old Friend's Hand
Halte die Hand eines alten Freundes
Another
year
and
I'm
still
here
Ein
weiteres
Jahr
und
ich
bin
immer
noch
hier
The
grass
just
will
not
grow
on
this
old
hill
Das
Gras
will
einfach
nicht
auf
diesem
alten
Hügel
wachsen
Still
I
just
can't
let
it
go,
Trotzdem
kann
ich
es
einfach
nicht
loslassen,
I
don't
believe
it's
cause
I'm
cold
Ich
glaube
nicht,
dass
es
daran
liegt,
dass
ich
kalt
bin
Or
partial
to
the
crazy
life
I'm
caught
in
Oder
dem
verrückten
Leben
zugetan,
in
dem
ich
gefangen
bin
Sometimes
I
fell
the
hand
of
time
Manchmal
fühle
ich
die
Hand
der
Zeit
Moving
like
its
body
was
broke
Sich
bewegen,
als
wäre
ihr
Körper
gebrochen
And
it's
then
I
miss
your
sighs
Und
dann
vermisse
ich
deine
Seufzer
And
the
tender
words
you
spoke
Und
die
zärtlichen
Worte,
die
du
gesprochen
hast
Hey,
that's
okay
- come
on
around
and
get
yourself
together
Hey,
das
ist
okay
- komm
doch
vorbei
und
sammle
dich
Won't
you
come
on
around
and
hold
an
old
friend's
hand
Kommst
du
nicht
vorbei
und
hältst
die
Hand
einer
alten
Freundin
Babe,
I
promise
not
to
throw
you
Schatz,
ich
verspreche,
dich
nicht
wegzustoßen
You
don't
have
to
stay,
I
just
want
to
hold
you
Du
musst
nicht
bleiben,
ich
will
dich
nur
halten
Won't
you
come
on
around
Kommst
du
nicht
vorbei
And
hold
an
old
friend's
hand
Und
hältst
die
Hand
einer
alten
Freundin
Another
year
is
dead
and
gone
Ein
weiteres
Jahr
ist
tot
und
vergangen
The
sun
don't
want
to
shine
on
this
old
hill
Die
Sonne
will
nicht
auf
diesem
alten
Hügel
scheinen
Or
anything
that's
mine
Oder
auf
irgendetwas,
das
mein
ist
I
don't
believe
it
hurts
to
grow
Ich
glaube
nicht,
dass
es
weh
tut
zu
wachsen
Even
when
the
crop
you
sow
is
a
failure
Auch
wenn
die
Ernte,
die
du
säst,
ein
Misserfolg
ist
Sometimes
I
wish
I
had
no
pride
Manchmal
wünschte
ich,
ich
hätte
keinen
Stolz
I'd
go
off
and
sell
my
soul
Ich
würde
losziehen
und
meine
Seele
verkaufen
But
how
do
you
say
goodbye
Aber
wie
sagt
man
Lebewohl
To
the
only
truth
you've
known
Zu
der
einzigen
Wahrheit,
die
man
gekannt
hat
Hey,
that's
okay
- come
on
around
and
get
yourself
together
Hey,
das
ist
okay
- komm
doch
vorbei
und
sammle
dich
Won't
you
come
on
around
and
hold
an
old
friend's
hand
Kommst
du
nicht
vorbei
und
hältst
die
Hand
einer
alten
Freundin
Baby
baby,
I
promise
not
to
throw
you
Baby
Baby,
ich
verspreche,
dich
nicht
wegzustoßen
You
don't
have
to
stay,
I
just
want
to
hold
you
Du
musst
nicht
bleiben,
ich
will
dich
nur
halten
Won't
you
come
on
around
Kommst
du
nicht
vorbei
And
hold
an
old
friend's
hand
Und
hältst
die
Hand
einer
alten
Freundin
Oh
babe,
honey
everybody
makes
mistakes
Oh
Schatz,
Liebling,
jeder
macht
Fehler
We
feel
a
lot
of
life
that
way
Wir
fühlen
viel
vom
Leben
auf
diese
Weise
Don't
you
think
by
now
I
know
that?
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
inzwischen
weiß?
Look
what's
brought
us
both
back
Schau,
was
uns
beide
zurückgebracht
hat
Now
- while
the
leaves
still
dance
on
the
wind
Jetzt
- während
die
Blätter
noch
im
Wind
tanzen
While
the
moon
and
the
clouds
come
spinning
Während
der
Mond
und
die
Wolken
sich
drehen
Will
you
whisper
my
name
again?
Wirst
du
meinen
Namen
wieder
flüstern?
Again
and
again
and
again
Immer
und
immer
wieder
Hey,
that's
okay
- come
on
around
and
get
yourself
together
Hey,
das
ist
okay
- komm
doch
vorbei
und
sammle
dich
Won't
you
come
on
around
and
hold
an
old
friend's
hand
Kommst
du
nicht
vorbei
und
hältst
die
Hand
einer
alten
Freundin
Around
and
around
with
you
I've
been
Hin
und
her
mit
dir
bin
ich
gegangen
Flat
on
the
ground
and
up
again
Flach
auf
dem
Boden
und
wieder
aufgestanden
Nobody
know
for
sure
just
when
Niemand
weiß
sicher,
wann
genau
Everything
changes
Alles
sich
ändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donna Weiss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.