Текст и перевод песни Despina Vandi - O Filos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Να
'χα
τώρα
ένα
φίλο
Если
бы
у
меня
был
друг,
Να
του
πω
για
σενάνε
Я
бы
рассказала
ему
о
тебе,
Να
του
πω
για
τα
κορμιά
μας
О
наших
телах,
Που
μαζί
ανασαίνανε
Которые
дышали
вместе.
Κι
όπως
ήταν
ενωμένα
И
как
они
были
едины,
Πήρες
το
μαχαίρι
σου
Ты
взял
свой
нож
Κι
όπως
ζούσα
από
σένα
И
как
я
жила
тобой,
Πέθανα
απ'
το
χέρι
σου
Умерла
от
твоей
руки.
Ένα
φίλο
μεσ'
το
κόσμο
Друга
в
этом
мире,
Που
να
μη
με
έκρινε
Который
бы
не
судил
меня,
Να
μη
ψάχνει
αν
έχω
δίκιο
Не
искал
бы
правды,
Μόνο
να
με
άκουγε
А
просто
слушал.
Να
του
πω
για
το
κουρέλι
Рассказать
ему
о
том,
в
какое
ничтожество
Που
από
σενα
έγινα
Ты
меня
превратил,
Να
μου
άπλωνε
ένα
χέρι
Чтобы
он
протянул
мне
руку,
Πάνω
του
να
έκλαιγα
И
я
могла
бы
выплакаться.
Να
'χα
τώρα
ένα
φίλο
Если
бы
у
меня
был
друг,
Να
του
πω
για
σένανε
Я
бы
рассказала
ему
о
тебе.
Πώς
να
αντέξω
πια
τις
νύχτες
Как
мне
вынести
эти
ночи,
Που
μαζί
τους
έφεγγες
С
которыми
ты
исчезал,
Να
κοιτάζω
ένα
τοίχο
Смотреть
в
стену
Και
να
λεω
πως
έφταιγες
И
говорить,
что
ты
виноват.
Να
'χα
τώρα
ένα
φίλο
Если
бы
у
меня
был
друг,
Να
του
λεω
πως
φέρθηκες
Я
бы
рассказала
ему,
как
ты
поступил,
Που
μου
πήρες
τη
ψυχή
μου
Как
забрал
мою
душу
Και
μαζί
της
έφυγες
И
ушел
с
ней.
Ένα
φίλο
μεσ'
το
κόσμο
Друга
в
этом
мире,
Που
να
μη
με
έκρινε
Который
бы
не
судил
меня,
Να
μη
ψάχνει
αν
έχω
δίκιο
Не
искал
бы
правды,
Μόνο
να
με
άκουγε
А
просто
слушал.
Να
του
πω
για
το
κουρέλι
Рассказать
ему
о
том,
в
какое
ничтожество
Που
από
σενα
έγινα
Ты
меня
превратил,
Να
μου
άπλωνε
ένα
χέρι
Чтобы
он
протянул
мне
руку,
Πάνω
του
να
έκλαιγα
И
я
могла
бы
выплакаться.
Να
'χα
τώρα
ένα
φίλο
Если
бы
у
меня
был
друг,
Να
του
πω
για
σένανε
Я
бы
рассказала
ему
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgos Theofanous, Nikos Moraitis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.