Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S' Agapao Kai Den Pao Kala
Ich liebe dich und mir geht es nicht gut
Τι
να
είναι
αλήθεια
και
τι
φαντάζομαι;
Was
ist
Wahrheit,
was
bilde
ich
mir
ein?
Τι
καλό
μου
κάνεις,
μα
και
τι
κακό
Was
Gutes
tust
du
mir
an,
aber
auch
was
Schlechtes?
Όσο
κι
αν
σε
θέλω,
κι
αν
σε
χρειάζομαι
So
sehr
ich
dich
auch
will,
so
sehr
ich
dich
auch
brauche,
Πάλι
το
μυαλό
μου
κόβεται
στα
δυο
mein
Verstand
ist
wieder
in
zwei
Teile
gespalten.
Δεν
υπάρχει
άλλη
πραγματικότητα
Es
gibt
keine
andere
Realität,
Μα
το
πως
τη
βλέπω
έχει
διαφορά
aber
wie
ich
sie
sehe,
macht
einen
Unterschied.
Είμαι
διχασμένη
προσωπικότητα
Ich
bin
eine
gespaltene
Persönlichkeit,
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
ich
liebe
dich
und
mir
geht
es
nicht
gut.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Ich
liebe
dich
und
mir
geht
es
nicht
gut.
Θέλω
λίγα
και
προσφέρω
πολλά
Ich
will
wenig
und
biete
viel.
Είσαι
εκείνο
που
θέλω
εγώ
περισσότερο
Du
bist
das,
was
ich
am
meisten
will.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Ich
liebe
dich
und
mir
geht
es
nicht
gut.
Πάνω
απ'
όλα
σ'
έχω
πάλι
ψηλά
Über
allem
stehst
du
wieder
ganz
oben.
Απ'
τα
λάθη
μου
όλα
εσύ
τ'
ομορφότερο
Von
all
meinen
Fehlern
bist
du
der
Schönste.
Βγάλ'
τη
ψυχή
μου
αν
θες,
θα
βρίσκω
αντοχές
Nimm
mir
meine
Seele,
wenn
du
willst,
ich
werde
Kraft
finden.
Βγάλε
το
λάθος
σωστό,
θα
παραμυθιαστώ
Mach
aus
Falsch
Richtig,
ich
werde
mich
in
Märchen
flüchten.
Βάλε
σημάδι
καρδιά
και
χτύπα
με
γερά
Ziele
auf
mein
Herz
und
triff
mich
hart.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Ich
liebe
dich
und
mir
geht
es
nicht
gut.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Ich
liebe
dich
und
mir
geht
es
nicht
gut.
Ούτε
μια
στις
χίλιες
η
πιθανότητα
Nicht
eine
Chance
von
tausend,
Να
μπορέσεις
να
με
πιάσεις
πουθενά
dass
du
mich
irgendwo
fassen
kannst.
Είμαι
διχασμένη
προσωπικότητα
Ich
bin
eine
gespaltene
Persönlichkeit,
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
ich
liebe
dich
und
mir
geht
es
nicht
gut.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Ich
liebe
dich
und
mir
geht
es
nicht
gut.
Πάνω
απ'
όλα
σ'
έχω
πάλι
ψηλά
Über
allem
stehst
du
wieder
ganz
oben.
Απ'
τα
λάθη
μου
όλα
εσύ
τ'
ομορφότερο
Von
all
meinen
Fehlern
bist
du
der
Schönste.
Βγάλ'
τη
ψυχή
μου
αν
θες,
θα
βρίσκω
αντοχές
Nimm
mir
meine
Seele,
wenn
du
willst,
ich
werde
Kraft
finden.
Βγάλε
το
λάθος
σωστό,
θα
παραμυθιαστώ
Mach
aus
Falsch
Richtig,
ich
werde
mich
in
Märchen
flüchten.
Βάλε
σημάδι
καρδιά
και
χτύπα
με
γερά
Ziele
auf
mein
Herz
und
triff
mich
hart.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Ich
liebe
dich
und
mir
geht
es
nicht
gut.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Ich
liebe
dich
und
mir
geht
es
nicht
gut.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Ich
liebe
dich
und
mir
geht
es
nicht
gut.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Ich
liebe
dich
und
mir
geht
es
nicht
gut.
Απ'
τα
λάθη
μου
όλα
εσύ
τ'
ομορφότερο
Von
all
meinen
Fehlern
bist
du
der
Schönste.
Βγάλ'
τη
ψυχή
μου
αν
θες,
θα
βρίσκω
αντοχές
Nimm
mir
meine
Seele,
wenn
du
willst,
ich
werde
Kraft
finden.
Βγάλε
το
λάθος
σωστό,
θα
παραμυθιαστώ
Mach
aus
Falsch
Richtig,
ich
werde
mich
in
Märchen
flüchten.
Βάλε
σημάδι
καρδιά
και
χτύπα
με
γερά
Ziele
auf
mein
Herz
und
triff
mich
hart.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Ich
liebe
dich
und
mir
geht
es
nicht
gut.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Ich
liebe
dich
und
mir
geht
es
nicht
gut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Gritsis, Georgios Sampanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.