Текст и перевод песни Despina Vandi - S' Agapao Kai Den Pao Kala
S' Agapao Kai Den Pao Kala
Я люблю тебя, и мне от этого плохо
Τι
να
είναι
αλήθεια
και
τι
φαντάζομαι;
Что
из
этого
правда,
а
что
я
себе
надумала?
Τι
καλό
μου
κάνεις,
μα
και
τι
κακό
Что
хорошего
ты
делаешь
со
мной,
и
что
плохого…
Όσο
κι
αν
σε
θέλω,
κι
αν
σε
χρειάζομαι
Как
бы
сильно
я
тебя
ни
хотела,
как
бы
ты
мне
ни
был
нужен,
Πάλι
το
μυαλό
μου
κόβεται
στα
δυο
Мой
разум
снова
разрывается
надвое.
Δεν
υπάρχει
άλλη
πραγματικότητα
Нет
никакой
другой
реальности,
Μα
το
πως
τη
βλέπω
έχει
διαφορά
Но
то,
как
я
ее
вижу,
отличается.
Είμαι
διχασμένη
προσωπικότητα
Я
раздвоенная
личность,
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Я
люблю
тебя,
и
мне
от
этого
плохо.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Я
люблю
тебя,
и
мне
от
этого
плохо.
Θέλω
λίγα
και
προσφέρω
πολλά
Я
хочу
немногого
и
отдаю
многое.
Είσαι
εκείνο
που
θέλω
εγώ
περισσότερο
Ты
то,
чего
я
хочу
больше
всего
на
свете.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Я
люблю
тебя,
и
мне
от
этого
плохо.
Πάνω
απ'
όλα
σ'
έχω
πάλι
ψηλά
Ты
снова
превыше
всего
для
меня.
Απ'
τα
λάθη
μου
όλα
εσύ
τ'
ομορφότερο
Из
всех
моих
ошибок
ты
– самая
прекрасная.
Βγάλ'
τη
ψυχή
μου
αν
θες,
θα
βρίσκω
αντοχές
Вынь
мою
душу,
если
хочешь,
я
найду
в
себе
силы,
Βγάλε
το
λάθος
σωστό,
θα
παραμυθιαστώ
Преврати
плохое
в
хорошее,
я
утешусь,
Βάλε
σημάδι
καρδιά
και
χτύπα
με
γερά
Поставь
метку
на
сердце
и
бей
сильно.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Я
люблю
тебя,
и
мне
от
этого
плохо.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Я
люблю
тебя,
и
мне
от
этого
плохо.
Ούτε
μια
στις
χίλιες
η
πιθανότητα
Один
шанс
из
тысячи,
Να
μπορέσεις
να
με
πιάσεις
πουθενά
Что
ты
сможешь
меня
поймать.
Είμαι
διχασμένη
προσωπικότητα
Я
раздвоенная
личность,
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Я
люблю
тебя,
и
мне
от
этого
плохо.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Я
люблю
тебя,
и
мне
от
этого
плохо.
Πάνω
απ'
όλα
σ'
έχω
πάλι
ψηλά
Ты
снова
превыше
всего
для
меня.
Απ'
τα
λάθη
μου
όλα
εσύ
τ'
ομορφότερο
Из
всех
моих
ошибок
ты
– самая
прекрасная.
Βγάλ'
τη
ψυχή
μου
αν
θες,
θα
βρίσκω
αντοχές
Вынь
мою
душу,
если
хочешь,
я
найду
в
себе
силы,
Βγάλε
το
λάθος
σωστό,
θα
παραμυθιαστώ
Преврати
плохое
в
хорошее,
я
утешусь,
Βάλε
σημάδι
καρδιά
και
χτύπα
με
γερά
Поставь
метку
на
сердце
и
бей
сильно.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Я
люблю
тебя,
и
мне
от
этого
плохо.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Я
люблю
тебя,
и
мне
от
этого
плохо.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Я
люблю
тебя,
и
мне
от
этого
плохо.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Я
люблю
тебя,
и
мне
от
этого
плохо.
Απ'
τα
λάθη
μου
όλα
εσύ
τ'
ομορφότερο
Из
всех
моих
ошибок
ты
– самая
прекрасная.
Βγάλ'
τη
ψυχή
μου
αν
θες,
θα
βρίσκω
αντοχές
Вынь
мою
душу,
если
хочешь,
я
найду
в
себе
силы,
Βγάλε
το
λάθος
σωστό,
θα
παραμυθιαστώ
Преврати
плохое
в
хорошее,
я
утешусь,
Βάλε
σημάδι
καρδιά
και
χτύπα
με
γερά
Поставь
метку
на
сердце
и
бей
сильно.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Я
люблю
тебя,
и
мне
от
этого
плохо.
Σ'
αγαπάω
και
δεν
πάω
καλά
Я
люблю
тебя,
и
мне
от
этого
плохо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Gritsis, Georgios Sampanis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.