Despina Vandi - Fantasou Apla - перевод текста песни на немецкий

Fantasou Apla - Despina Vandiперевод на немецкий




Fantasou Apla
Stell dir einfach vor
Με κοιτάς σε κοιτώ και κρυφά χαμογελώ
Du siehst mich an, ich sehe dich an und heimlich lächle ich
Μέσα μου νιώθω τόσο ευτυχισμένη
In mir fühle ich mich so glücklich
Με κερνάς το φιλί που λαχτάτησα πολύ
Du schenkst mir den Kuss, nach dem ich mich so sehnte
Σαν κρασί την καρδούλα μου γλυκαίνει
Wie Wein versüßt er mein Herz
Με ρωτάς να σου πω αν αλήθεια σ'αγαπώ
Du fragst mich, dir zu sagen, ob ich dich wirklich liebe
Με ρωτάς τι σημαίνεις για εμένα
Du fragst mich, was du für mich bedeutest
Με ρωτάς να σου πω πως θα ήμουγα εγώ
Du fragst mich, dir zu sagen, wie ich wäre
Στην ζωή αν δεν γνώριζα εσένα
Im Leben, wenn ich dich nicht kennen würde
Φαντάσου απλά
Stell dir einfach vor
Το ράδιο χωρίς τραγούδια
Das Radio ohne Lieder
Φαντάσου απλά
Stell dir einfach vor
Την άνοιξη χωρίς λουλούδια
Den Frühling ohne Blumen
Φαντάσου απλά
Stell dir einfach vor
Σταθμούς χωρίς να υπάρχουν τρένα
Bahnhöfe ohne Züge
Έτσι θα 'μουνα χωρίς εσένα
So wäre ich ohne dich
Φαντάσου απλά
Stell dir einfach vor
Μιά καραμέλα δίχως γλύκα
Ein Bonbon ohne Süße
Φαντάσου απλά
Stell dir einfach vor
Ένα καφέ γεμάτο πίκρα
Einen Kaffee voller Bitterkeit
Κι ίσως μετά
Und vielleicht dann
Να καταλάβεις πως το θέμα
Wirst du verstehen, worum es geht:
Είναι να 'χω εσένα
Dich zu haben
Με ρωτάς να σου πω αν αλήθεια σ' αγαπώ
Du fragst mich, dir zu sagen, ob ich dich wirklich liebe
Κι αν ποτέ με αφήσεις πως θα νιώσω
Und wie ich mich fühlen werde, falls du mich jemals verlässt
Με ρωτάς να σου πω τόσα πράγματα κι εγώ
Du fragst mich, dir so viele Dinge zu sagen, und ich
Προσπαθώ μιά ιδέα να σου δώσω
Versuche, dir eine Vorstellung zu geben
Φαντάσου απλά
Stell dir einfach vor
Το ράδιο χωρίς τραγούδια
Das Radio ohne Lieder
Φαντάσου απλά
Stell dir einfach vor
Την άνοιξη χωρίς λουλούδια
Den Frühling ohne Blumen
Φαντάσου απλά
Stell dir einfach vor
Σταθμούς χωρίς να υπάρχουν τρένα
Bahnhöfe ohne Züge
Έτσι θα 'μουνα χωρίς εσένα
So wäre ich ohne dich
Φαντάσου απλά
Stell dir einfach vor
Μιά καραμέλα δίχως γλύκα
Ein Bonbon ohne Süße
Φαντάσου απλά
Stell dir einfach vor
Ένα καφέ γεμάτο πίκρα
Einen Kaffee voller Bitterkeit
Κι ίσως μετά
Und vielleicht dann
Να καταλάβεις πως το θέμα
Wirst du verstehen, worum es geht:
Είναι να 'χω εσένα
Dich zu haben
Φαντάσου απλά
Stell dir einfach vor
Το ράδιο χωρίς τραγούδια
Das Radio ohne Lieder
Φαντάσου απλά
Stell dir einfach vor
Την άνοιξη χωρίς λουλούδια
Den Frühling ohne Blumen
Φαντάσου απλά
Stell dir einfach vor
Σταθμούς χωρίς να υπάρχουν τρένα
Bahnhöfe ohne Züge
Έτσι θα 'μουνα χωρίς εσένα
So wäre ich ohne dich
Φαντάσου απλά
Stell dir einfach vor
Μιά καραμέλα δίχως γλύκα
Ein Bonbon ohne Süße
Φαντάσου απλά
Stell dir einfach vor
Ένα καφέ γεμάτο πίκρα
Einen Kaffee voller Bitterkeit
Κι ίσως μετά
Und vielleicht dann
Να καταλάβεις πως το θέμα
Wirst du verstehen, worum es geht:
Είναι να 'χω εσένα
Dich zu haben





Авторы: Tassopoulos Phoebus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.