Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Gi Ki I Selini
Die Erde und der Mond
Θυμήσου
που
ήμασταν
παιδιά
Erinnere
dich,
als
wir
Kinder
waren
Και
κάναμε
όνειρα
πολλά
Und
viele
Träume
hatten
Κοιτάζοντας
τον
ουρανό
Den
Himmel
betrachtend
Μου
'πες
και
σου
'πα
σ'αγαπώ
Sagtest
du
mir
und
ich
sagte
dir,
ich
liebe
dich
Κάτω
απ'του
φεγγαριού
το
φως
Unter
dem
Licht
des
Mondes
Ο
κόσμος
έμοιαζε
μικρός
Schien
die
Welt
klein
Για
τα
μεγάλα
σχέδια
Für
die
großen
Pläne
Που
καταστρώναμε
αγκαλιά
Die
wir
schmiedeten,
uns
umarmend
Μεγαλώσαμε
πια,
κι
αν
αλλάξαν
πολλά
Wir
sind
jetzt
erwachsen,
und
auch
wenn
sich
vieles
geändert
hat
'Ιδιοι
αγάπη
μου
εμείς
έχουμε
μείνει
Sind
wir
die
Gleichen
geblieben,
mein
Liebster
Κι
αν
τα
σχέδια
αυτά,
μείνανε
στα
χαρτιά
Und
auch
wenn
diese
Pläne
nur
auf
dem
Papier
blieben
Ο
έρωτάς
μας
φουντώνει
αντί
να
σβήνει
Entflammt
unsere
Liebe,
anstatt
zu
verlöschen
Έχουμε
αγάπη
μου
γίνει
Wir
sind
geworden,
mein
Liebster
'Οπως
η
Γη
κι
η
Σελήνη
Wie
die
Erde
und
der
Mond
Οι
δυο
καρδιές
μας
βρέθηκαν
Unsere
beiden
Herzen
haben
sich
gefunden
Σε
κοινή
τροχιά
μεσ'το
σύμπαν
Auf
einer
gemeinsamen
Umlaufbahn
im
Universum
Έχουμε
αγάπη
μου
γίνει
Wir
sind
geworden,
mein
Liebster
'Οπως
η
Γη
κι
η
Σελήνη
Wie
die
Erde
und
der
Mond
Δύο
ερωτευμένα
αστέρια
Zwei
verliebte
Sterne
Κάπου
στ'ουρανού
τα
λημέρια
Irgendwo
in
den
Gefilden
des
Himmels
Θυμήσου
που
ήμασταν
μικροί
Erinnere
dich,
als
wir
klein
waren
Κι
έμοιαζε
ατέλειωτη
η
ζωή
Und
das
Leben
endlos
schien
Που
λέγαμε
οτι
εμείς
οι
δύο
Als
wir
sagten,
dass
wir
beide
Θ'αλλάζαμε
το
κόσμο
αυτό
Diese
Welt
verändern
würden
Μεγαλώσαμε
πια,
κι
αν
αλλάξαν
πολλά
Wir
sind
jetzt
erwachsen,
und
auch
wenn
sich
vieles
geändert
hat
'Ιδιοι
αγάπη
μου
εμείς
έχουμε
μείνει
Sind
wir
die
Gleichen
geblieben,
mein
Liebster
Κι
αν
τα
σχέδια
αυτά,
μείνανε
στα
χαρτιά
Und
auch
wenn
diese
Pläne
nur
auf
dem
Papier
blieben
Ο
έρωτάς
μας
φουντώνει
αντί
να
σβήνει
Entflammt
unsere
Liebe,
anstatt
zu
verlöschen
Έχουμε
αγάπη
μου
γίνει
Wir
sind
geworden,
mein
Liebster
'Οπως
η
Γη
κι
η
Σελήνη
Wie
die
Erde
und
der
Mond
Οι
δυο
καρδιές
μας
βρέθηκαν
Unsere
beiden
Herzen
haben
sich
gefunden
Σε
κοινή
τροχιά
μεσ'το
σύμπαν
Auf
einer
gemeinsamen
Umlaufbahn
im
Universum
Έχουμε
αγάπη
μου
γίνει
Wir
sind
geworden,
mein
Liebster
'Οπως
η
Γη
κι
η
Σελήνη
Wie
die
Erde
und
der
Mond
Δύο
ερωτευμένα
αστέρια
Zwei
verliebte
Sterne
Κάπου
στ'ουρανού
τα
λημέρια
Irgendwo
in
den
Gefilden
des
Himmels
Έχουμε
αγάπη
μου
γίνει
Wir
sind
geworden,
mein
Liebster
'Οπως
η
Γη
κι
η
Σελήνη
Wie
die
Erde
und
der
Mond
Οι
δυο
καρδιές
μας
βρέθηκαν
Unsere
beiden
Herzen
haben
sich
gefunden
Σε
κοινή
τροχιά
μεσ'το
σύμπαν
Auf
einer
gemeinsamen
Umlaufbahn
im
Universum
Έχουμε
αγάπη
μου
γίνει
Wir
sind
geworden,
mein
Liebster
'Οπως
η
Γη
κι
η
Σελήνη
Wie
die
Erde
und
der
Mond
Δύο
ερωτευμένα
αστέρια
Zwei
verliebte
Sterne
Κάπου
στ'ουρανού
τα
λημέρια
Irgendwo
in
den
Gefilden
des
Himmels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tassopoulos Phoebus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.