Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θα
'θελα
να
ήμουν
δυνατή
Ich
wünschte,
ich
wäre
stark
Και
να
μ'
αγαπούσα
πιο
πολύ
Und
liebte
mich
selbst
mehr
Πιο
πολύ
απ'
ότι
σ'αγαπώ
Viel
mehr,
als
ich
dich
liebe
Να
μπορούσα
να
προστατευτώ
Damit
ich
mich
schützen
könnte
Θα
'θελα
να
ήμουν
πιο
σκληρή
Ich
wünschte,
ich
wäre
härter
Να
κοιτούσα
εμένα
πιο
πολύ
Dass
ich
mehr
auf
mich
achten
würde
Να
μην
ήμουν
πια
το
θύμα
σου
Nicht
mehr
dein
Opfer
zu
sein
Να
μη
μ'
έπνιγε
το
κύμα
σου
Dass
mich
deine
Welle
nicht
ertränken
würde
Θα
'θελα
να
μην
υπήρχες
Ich
wünschte,
es
gäbe
dich
nicht
Κι
άλλο
όνομα
να
είχες
Und
du
hättest
einen
anderen
Namen
Να
μην
ήξερα
που
μένεις
Dass
ich
nicht
wüsste,
wo
du
wohnst
Τίποτα
να
μην
σημαίνεις
Dass
du
nichts
bedeuten
würdest
Θα
'θελα
να
ήσουν
ψέμα
Ich
wünschte,
du
wärst
eine
Lüge
Δίχως
νόημα
κανένα
Ganz
ohne
Bedeutung
Μα
έλα
όμως
που
είσαι
αλήθεια
Aber
nun
bist
du
ja
die
Wahrheit
Σαν
αγκάθι
μεσ'
τα
στήθια
Wie
ein
Dorn
in
meiner
Brust
Θα
'θελα
να
μην
υπήρχες
Ich
wünschte,
es
gäbe
dich
nicht
Κι
άλλο
όνομα
να
είχες
Und
du
hättest
einen
anderen
Namen
Να
μην
ήξερα
που
μένεις
Dass
ich
nicht
wüsste,
wo
du
wohnst
Τίποτα
να
μην
σημαίνεις
Dass
du
nichts
bedeuten
würdest
Θα
'θελα
να
ήσουν
ψέμα
Ich
wünschte,
du
wärst
eine
Lüge
Δίχως
νόημα
κανένα
Ganz
ohne
Bedeutung
Μα
έλα
όμως
που
είσαι
αλήθεια
Aber
nun
bist
du
ja
die
Wahrheit
Σαν
αγκάθι
μεσ'
τα
στήθια
Wie
ein
Dorn
in
meiner
Brust
Θα
'θελα
να
γύριζα
ξανά
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückgehen
Στη
σελίδα
που
σε
γνώρισα
Zur
Seite,
auf
der
ich
dich
traf
Να
τη
σκίσω,
να
εξαφανιστεί
Sie
zerreißen,
damit
sie
verschwindet
Να
γλιτώσω
απ'
την
καταστροφή
Um
der
Katastrophe
zu
entkommen
Θα
'θελα
να
μην
υπήρχες
Ich
wünschte,
es
gäbe
dich
nicht
Κι
άλλο
όνομα
να
είχες
Und
du
hättest
einen
anderen
Namen
Να
μην
ήξερα
που
μένεις
Dass
ich
nicht
wüsste,
wo
du
wohnst
Τίποτα
να
μη
σημαίνεις
Dass
du
nichts
bedeuten
würdest
Θα
'θελα
να
ήσουν
ψέμα
Ich
wünschte,
du
wärst
eine
Lüge
Δίχως
νόημα
κανένα
Ganz
ohne
Bedeutung
Μα
έλα
όμως
που
είσαι
αλήθεια
Aber
nun
bist
du
ja
die
Wahrheit
Σαν
αγκάθι
μεσ'
τα
στήθια
Wie
ein
Dorn
in
meiner
Brust
Θα
'θελα
να
μην
υπήρχες
Ich
wünschte,
es
gäbe
dich
nicht
Κι
άλλο
όνομα
να
είχες
Und
du
hättest
einen
anderen
Namen
Να
μην
ήξερα
που
μένεις
Dass
ich
nicht
wüsste,
wo
du
wohnst
Τίποτα
να
μη
σημαίνεις
Dass
du
nichts
bedeuten
würdest
Θα
'θελα
να
ήσουν
ψέμα
Ich
wünschte,
du
wärst
eine
Lüge
Δίχως
νόημα
κανένα
Ganz
ohne
Bedeutung
Μα
έλα
όμως
που
είσαι
αλήθεια
Aber
nun
bist
du
ja
die
Wahrheit
Σαν
αγκάθι
μεσ'
τα
στήθια
Wie
ein
Dorn
in
meiner
Brust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tassopoulos Phoebus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.