Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wussup
niggas?
Was
geht
ab,
Niggas?
Where
my
trap
boys
at?
Wo
sind
meine
Trap-Jungs?
I'm
talkin
Mike
Will
Ich
rede
von
Mike
Will
Aye
yall
wanna
talk
about
some
getting
money
Hey,
wollt
ihr
darüber
reden,
wie
man
Geld
macht?
Make
shit
in
the
club
with
Guwop
Mach
Scheiße
im
Club
mit
Guwop
I'm
riding
down
Bouldercrest,
and
the
car
ain't
even
out
yet
Ich
fahre
den
Bouldercrest
entlang,
und
das
Auto
ist
noch
nicht
mal
draußen
My
neck
cost
a
click,
label
deal
and
you
pull
a
check
Meine
Kette
kostet
'nen
Klick,
Label-Deal
und
du
kriegst
'nen
Scheck
Ways
in
team
fade,
got
yo
bitch
lovesick
Ways
im
Team
verblassen,
haben
deine
Schlampe
liebeskrank
gemacht
Homosexual
faggot
niggas,
man
yall
on
that
fuck
shit
Homosexuelle
Schwuchtel-Niggas,
Mann,
ihr
seid
auf
diesem
Scheißdreck
Bought
a
Rari
and
another
Rari
Habe
einen
Rari
und
noch
einen
Rari
gekauft
Spent,
I
spent
a
fuckin
fraction
Habe,
ich
habe
einen
verdammten
Bruchteil
ausgegeben
I
just
played
a
cop
that
I
was
drunk,
don't
cut
man
I
just
won't
Ich
habe
nur
einen
Polizisten
gespielt,
dass
ich
betrunken
war,
halt
mich
nicht
auf,
Mann,
ich
werde
einfach
nicht
They
said
that
Gucci
Mane
be
runnin
dues,
woke
up
was
runnin
numbers
Sie
sagten,
dass
Gucci
Mane
Schulden
eintreibt,
bin
aufgewacht
und
habe
Zahlen
getrieben
Makin
money's
not
a
problem
then
we
got
something
in
common
Geld
zu
verdienen
ist
kein
Problem,
dann
haben
wir
etwas
gemeinsam
It's
like
them
convos
keep
on
comin
to
me,
runnin
runnin
runnin
to
me
Es
ist,
als
ob
diese
Gespräche
immer
wieder
zu
mir
kommen,
rennen,
rennen,
rennen
zu
mir
Throw
my
pencil
stick,
my
handout
Wirf
meinen
Bleistiftstock,
meine
Gabe
Told
yo
hoe
to
run
that
molly
to
me
Sagte
deiner
Schlampe,
sie
soll
mir
diese
Molly
bringen
You
got
a
payment
for
you
lately
Du
hast
in
letzter
Zeit
eine
Zahlung
für
dich
I
got
foreign
bitch
trick
trickin
on
me
Ich
habe
eine
ausländische
Schlampe,
die
mich
anmacht
Yellow
Rollie
pay
attention,
red
Bentley,
Robert
Griffin
Gelbe
Rollie,
pass
auf,
roter
Bentley,
Robert
Griffin
Mention
me,
mention
mention
me
Erwähne
mich,
erwähne,
erwähne
mich
How
you
mention
hustling
if
you
ain't
mention
me?
Wie
kannst
du
vom
Hustlen
reden,
wenn
du
mich
nicht
erwähnst?
Mention
me,
mention
mention
mention
me
Erwähne
mich,
erwähne,
erwähne,
erwähne
mich
How
you
mention
trapping
if
you
ain't
mention
me?
Wie
kannst
du
vom
Trappen
reden,
wenn
du
mich
nicht
erwähnst?
Mention
me,
mention
mention
mention
me
Erwähne
mich,
erwähne,
erwähne,
erwähne
mich
How
you
mention
pimping
if
you
ain't
mention
me?
Wie
kannst
du
vom
Zuhälterei
reden,
wenn
du
mich
nicht
erwähnst?
Mention
me,
mention
mention
mention
me
Erwähne
mich,
erwähne,
erwähne,
erwähne
mich
How
you
mention
looting
if
you
ain't
mention
me?
Wie
kannst
du
vom
Plündern
reden,
wenn
du
mich
nicht
erwähnst?
Gucci
Mane
perverted,
my
rap
attaché
you
heard
it
Gucci
Mane
pervers,
meine
Rap-Mappe,
du
hast
es
gehört
Do
not
disturb
on
the
door
because
yo
girlfriend
get
you
murdered
Bitte
nicht
stören
an
der
Tür,
weil
deine
Freundin
dich
umbringen
lässt
My
watch
cost
a
birdie
and
a
birdie
and
a
birdie
Meine
Uhr
kostet
einen
Vogel
und
noch
einen
Vogel
und
noch
einen
Vogel
All
this
Burbery
clothing
got
your
girlfriend
nervous
All
diese
Burberry-Kleidung
macht
deine
Freundin
nervös
Bust
a
bitch
up
behind
a
Maybach
curtain
Habe
eine
Schlampe
hinter
einem
Maybach-Vorhang
gefickt
Got
10
shooters
with
me
like
the
secret
damn
service
Habe
10
Schützen
bei
mir,
wie
der
verdammte
Secret
Service
And
I
push
that
dope,
I
push
that
dope,
my
bitch
so
curvy
Und
ich
pushe
dieses
Dope,
ich
pushe
dieses
Dope,
meine
Schlampe
ist
so
kurvig
They
call
me
Benny
Jackson
how
I
microwave
workin
Sie
nennen
mich
Benny
Jackson,
wie
ich
die
Arbeit
in
der
Mikrowelle
mache
And
that
thing
in
this
dirty
when
it's
clean
when
it's
clean
Und
das
Ding
in
diesem
schmutzigen,
wenn
es
sauber
ist,
wenn
es
sauber
ist
Got
a
queen
named
Selene
when
she
jump
out
of
some
dreams
Habe
eine
Königin
namens
Selene,
wenn
sie
aus
einigen
Träumen
springt
Yella
yellow
strapped
on
me,
I'm
in
some
limit
purple
wing
Gelb,
gelb
umgeschnallt,
ich
bin
in
einem
limitierten
lila
Flügel
And
I
don't
never
turn
down
nigga
Und
ich
lehne
niemals
ab,
Nigga
Think
this
shit
a
dame?
Denkst
du,
das
ist
ein
Spiel?
Mention
me,
mention
mention
me
Erwähne
mich,
erwähne,
erwähne
mich
How
you
mention
hustling
nigga
if
you
ain't
mention
me?
Wie
kannst
du
vom
Hustlen
reden,
Nigga,
wenn
du
mich
nicht
erwähnst?
Mention
me,
mention
mention
mention
me
Erwähne
mich,
erwähne,
erwähne,
erwähne
mich
How
you
mention
trapping
nigga
if
you
ain't
mention
me?
Wie
kannst
du
vom
Trappen
reden,
Nigga,
wenn
du
mich
nicht
erwähnst?
Mention
me,
mention
mention
mention
me
Erwähne
mich,
erwähne,
erwähne,
erwähne
mich
How
you
mention
pimping
nigga
if
you
ain't
mention
me?
Wie
kannst
du
vom
Zuhälterei
reden,
Nigga,
wenn
du
mich
nicht
erwähnst?
Mention
me,
mention
me
mention
me
Erwähne
mich,
erwähne
mich,
erwähne
mich
How
you
mention
gooning
nigga
if
you
ain't
mention
me?
Wie
kannst
du
vom
Gangstertum
reden,
Nigga,
wenn
du
mich
nicht
erwähnst?
Mention
me,
nigga
Erwähne
mich,
Nigga
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radric Delantic Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.