Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything Intended
Alles Beabsichtigt
My
life
feels
like
a
cycle
Mein
Leben
fühlt
sich
an
wie
ein
Kreislauf
My
friends
are
all
re-recycled
Meine
Freunde
sind
alle
wiederverwertet
You
don't
have
to
ever
tell
me
Du
brauchst
es
mir
nie
zu
sagen
Don't
tell
me,
I
might
go
psycho
Sag
es
mir
nicht,
ich
könnte
durchdrehen
Yeah
my
mind
is
making
problems
Ja,
mein
Verstand
macht
Probleme
All
my
answers,
just
seem
micro
Alle
meine
Antworten
scheinen
winzig
Got
decisions,
where
I
might
go
Habe
Entscheidungen,
wohin
ich
gehen
könnte
When
I
aint
got
any
dollars
Wenn
ich
kein
Geld
habe
So
fuck
it
Imight
just
spend
it
Also
scheiß
drauf,
ich
könnte
es
einfach
ausgeben
A
lambo
I
see,
I
rent
it
Einen
Lambo
sehe
ich,
ich
miete
ihn
All
y'all
fuckers
just
commend
it
Ihr
alle
Typen
lobt
es
nur
Cause
all
y'all
cant
comprehend
it
Weil
ihr
es
alle
nicht
begreifen
könnt
My
shit
so
hard
it
offensive
Mein
Zeug
ist
so
hart,
es
ist
anstößig
You
still
mad
that
I
ascended
Du
bist
immer
noch
sauer,
dass
ich
aufgestiegen
bin
To
shut
up,
I
recommend
it
Um
ruhig
zu
sein,
empfehle
ich
es
Baby
everything
intended
Baby,
alles
ist
beabsichtigt
We
back
with
the
boys,
so
we
gonna
do
some
dumb
shit
Wir
sind
zurück
mit
den
Jungs,
also
machen
wir
dummes
Zeug
Came
from
very
far,
now
our
skin
under
sunlit
Kamen
von
weit
her,
jetzt
ist
unsere
Haut
im
Sonnenlicht
Throwing
combinations,
yeah
we
got
more
that
one
hit
Werfen
Kombinationen,
ja,
wir
haben
mehr
als
einen
Treffer
Twenty-eight
take
over,
baby
that's
who
run
it
Achtundzwanzig
übernehmen,
Baby,
das
ist
es,
wer
es
regiert
No
attention
from
the
labels,
so
I
do
it
by
myself
Keine
Aufmerksamkeit
von
den
Labels,
also
mache
ich
es
selbst
Creeping
up
the
ladder
and
I
only
do
it
without
stealth
Krieche
die
Leiter
hoch
und
ich
mache
es
nur
ohne
Tarnung
All
the
fuckers
in
the
way,
maybe
watch
out
for
your
health
All
die
Typen
im
Weg,
passt
vielleicht
auf
eure
Gesundheit
auf
Cause
I'm
coming,
on
the
way
for
everybody's
fucking
wealth
Denn
ich
komme,
auf
dem
Weg
zu
eurem
verdammten
Reichtum
My
life
feels
like
a
cycle
Mein
Leben
fühlt
sich
an
wie
ein
Kreislauf
My
friends
are
all
re-recycled
Meine
Freunde
sind
alle
wiederverwertet
You
don't
have
to
ever
tell
me
Du
brauchst
es
mir
nie
zu
sagen
Don't
tell
me,
I
might
go
psycho
Sag
es
mir
nicht,
ich
könnte
durchdrehen
Yeah
my
mind
is
making
problems
Ja,
mein
Verstand
macht
Probleme
All
my
answers,
just
seem
micro
Alle
meine
Antworten
scheinen
winzig
Got
decisions,
where
I
might
go
Habe
Entscheidungen,
wohin
ich
gehen
könnte
When
I
aint
got
any
dollars
Wenn
ich
kein
Geld
habe
So
fuck
it
I
might
just
spend
it
Also
scheiß
drauf,
ich
könnte
es
einfach
ausgeben
A
lambo
I
see,
I
rent
it
Einen
Lambo
sehe
ich,
ich
miete
ihn
All
y'all
fuckers
just
commend
it
Ihr
alle
Typen
lobt
es
nur
Cause
all
y'all
cant
comprehend
it
Weil
ihr
es
alle
nicht
begreifen
könnt
My
shit
so
hard
it
offensive
Mein
Zeug
ist
so
hart,
es
ist
anstößig
You
still
mad
that
I
ascended
Du
bist
immer
noch
sauer,
dass
ich
aufgestiegen
bin
To
shut
up,
I
recommend
it
Um
ruhig
zu
sein,
empfehle
ich
es
Baby
everything
intended
Baby,
alles
ist
beabsichtigt
I'm
proving
to
the
people
who
just
couldn't
help
but
doubt
it
Ich
beweise
es
den
Leuten,
die
einfach
nicht
anders
konnten,
als
zu
zweifeln
Started
showing
off
the
vision
and
now
all
of
them
have
found
it
Fing
an,
die
Vision
zu
zeigen,
und
jetzt
haben
sie
sie
alle
gefunden
Said
i
told
you
so,
you
said
to
stop
with
all
the
noise
and
shouting
Sagte,
ich
hab's
dir
doch
gesagt,
du
sagtest,
hör
auf
mit
dem
ganzen
Lärm
und
Geschrei
Now
I'm
busy
with
this
music
shit
and
all
of
it
has
sprouted
Jetzt
bin
ich
beschäftigt
mit
diesem
Musik-Ding
und
alles
ist
aufgegangen
The
people
who
are
there
for
me
are
telling
me
to
slow
down
Die
Leute,
die
für
mich
da
sind,
sagen
mir,
ich
soll
langsamer
machen
But
they
don't
understand
I
need
to
get
outta
this
low
down
Aber
sie
verstehen
nicht,
dass
ich
aus
diesem
Tief
raus
muss
A
failed
motherfucker,
ain't
the
way
that
imma
go
down
Ein
gescheiterter
Mistkerl,
so
werde
ich
nicht
untergehen
A
king
at
the
top,
what
I
see,
with
a
gold
crown
Ein
König
an
der
Spitze,
was
ich
sehe,
mit
einer
goldenen
Krone
And
remember
when
to
slow
down
Und
denk
daran,
wann
du
langsamer
machen
musst
Make
sure
to
keep
my
mind
on
the
mission
Stell
sicher,
dass
ich
meinen
Geist
auf
die
Mission
konzentriere
And
remember
to
put
my
phone
down
Und
denk
daran,
mein
Handy
wegzulegen
Ight,
the
last
time
Okay,
das
letzte
Mal
My
life
feels
like
a
cycle
Mein
Leben
fühlt
sich
an
wie
ein
Kreislauf
My
friends
are
all
re-recycled
Meine
Freunde
sind
alle
wiederverwertet
You
don't
have
to
ever
tell
me
Du
brauchst
es
mir
nie
zu
sagen
Don't
tell
me,
I
might
go
psycho
Sag
es
mir
nicht,
ich
könnte
durchdrehen
Yeah
my
mind
is
making
problems
Ja,
mein
Verstand
macht
Probleme
All
my
answers,
just
seem
micro
Alle
meine
Antworten
scheinen
winzig
Got
decisions,
where
I
might
go
Habe
Entscheidungen,
wohin
ich
gehen
könnte
When
I
aint
got
any
dollars
Wenn
ich
kein
Geld
habe
So
fuck
it
I
might
just
spend
it
Also
scheiß
drauf,
ich
könnte
es
einfach
ausgeben
A
lambo
I
see,
I
rent
it
Einen
Lambo
sehe
ich,
ich
miete
ihn
All
y'all
fuckers
just
commend
it
Ihr
alle
Typen
lobt
es
nur
Cause
all
y'all
cant
comprehend
it
Weil
ihr
es
alle
nicht
begreifen
könnt
My
shit
so
hard
it
offensive
Mein
Zeug
ist
so
hart,
es
ist
anstößig
You
still
mad
that
I
ascended
Du
bist
immer
noch
sauer,
dass
ich
aufgestiegen
bin
To
shut
up,
I
recommend
it
Um
ruhig
zu
sein,
empfehle
ich
es
Baby
everything
intended
Baby,
alles
ist
beabsichtigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.