MacckMartin - Everything Intended - перевод текста песни на немецкий

Everything Intended - MacckMartinперевод на немецкий




Everything Intended
Alles Beabsichtigt
My life feels like a cycle
Mein Leben fühlt sich an wie ein Kreislauf
My friends are all re-recycled
Meine Freunde sind alle wiederverwertet
You don't have to ever tell me
Du brauchst es mir nie zu sagen
Don't tell me, I might go psycho
Sag es mir nicht, ich könnte durchdrehen
Yeah my mind is making problems
Ja, mein Verstand macht Probleme
All my answers, just seem micro
Alle meine Antworten scheinen winzig
Got decisions, where I might go
Habe Entscheidungen, wohin ich gehen könnte
When I aint got any dollars
Wenn ich kein Geld habe
So fuck it Imight just spend it
Also scheiß drauf, ich könnte es einfach ausgeben
A lambo I see, I rent it
Einen Lambo sehe ich, ich miete ihn
All y'all fuckers just commend it
Ihr alle Typen lobt es nur
Cause all y'all cant comprehend it
Weil ihr es alle nicht begreifen könnt
My shit so hard it offensive
Mein Zeug ist so hart, es ist anstößig
You still mad that I ascended
Du bist immer noch sauer, dass ich aufgestiegen bin
To shut up, I recommend it
Um ruhig zu sein, empfehle ich es
Baby everything intended
Baby, alles ist beabsichtigt
We back with the boys, so we gonna do some dumb shit
Wir sind zurück mit den Jungs, also machen wir dummes Zeug
Came from very far, now our skin under sunlit
Kamen von weit her, jetzt ist unsere Haut im Sonnenlicht
Throwing combinations, yeah we got more that one hit
Werfen Kombinationen, ja, wir haben mehr als einen Treffer
Twenty-eight take over, baby that's who run it
Achtundzwanzig übernehmen, Baby, das ist es, wer es regiert
No attention from the labels, so I do it by myself
Keine Aufmerksamkeit von den Labels, also mache ich es selbst
Creeping up the ladder and I only do it without stealth
Krieche die Leiter hoch und ich mache es nur ohne Tarnung
All the fuckers in the way, maybe watch out for your health
All die Typen im Weg, passt vielleicht auf eure Gesundheit auf
Cause I'm coming, on the way for everybody's fucking wealth
Denn ich komme, auf dem Weg zu eurem verdammten Reichtum
My life feels like a cycle
Mein Leben fühlt sich an wie ein Kreislauf
My friends are all re-recycled
Meine Freunde sind alle wiederverwertet
You don't have to ever tell me
Du brauchst es mir nie zu sagen
Don't tell me, I might go psycho
Sag es mir nicht, ich könnte durchdrehen
Yeah my mind is making problems
Ja, mein Verstand macht Probleme
All my answers, just seem micro
Alle meine Antworten scheinen winzig
Got decisions, where I might go
Habe Entscheidungen, wohin ich gehen könnte
When I aint got any dollars
Wenn ich kein Geld habe
So fuck it I might just spend it
Also scheiß drauf, ich könnte es einfach ausgeben
A lambo I see, I rent it
Einen Lambo sehe ich, ich miete ihn
All y'all fuckers just commend it
Ihr alle Typen lobt es nur
Cause all y'all cant comprehend it
Weil ihr es alle nicht begreifen könnt
My shit so hard it offensive
Mein Zeug ist so hart, es ist anstößig
You still mad that I ascended
Du bist immer noch sauer, dass ich aufgestiegen bin
To shut up, I recommend it
Um ruhig zu sein, empfehle ich es
Baby everything intended
Baby, alles ist beabsichtigt
I'm proving to the people who just couldn't help but doubt it
Ich beweise es den Leuten, die einfach nicht anders konnten, als zu zweifeln
Started showing off the vision and now all of them have found it
Fing an, die Vision zu zeigen, und jetzt haben sie sie alle gefunden
Said i told you so, you said to stop with all the noise and shouting
Sagte, ich hab's dir doch gesagt, du sagtest, hör auf mit dem ganzen Lärm und Geschrei
Now I'm busy with this music shit and all of it has sprouted
Jetzt bin ich beschäftigt mit diesem Musik-Ding und alles ist aufgegangen
The people who are there for me are telling me to slow down
Die Leute, die für mich da sind, sagen mir, ich soll langsamer machen
But they don't understand I need to get outta this low down
Aber sie verstehen nicht, dass ich aus diesem Tief raus muss
A failed motherfucker, ain't the way that imma go down
Ein gescheiterter Mistkerl, so werde ich nicht untergehen
A king at the top, what I see, with a gold crown
Ein König an der Spitze, was ich sehe, mit einer goldenen Krone
And remember when to slow down
Und denk daran, wann du langsamer machen musst
Make sure to keep my mind on the mission
Stell sicher, dass ich meinen Geist auf die Mission konzentriere
And remember to put my phone down
Und denk daran, mein Handy wegzulegen
Ight, the last time
Okay, das letzte Mal
My life feels like a cycle
Mein Leben fühlt sich an wie ein Kreislauf
My friends are all re-recycled
Meine Freunde sind alle wiederverwertet
You don't have to ever tell me
Du brauchst es mir nie zu sagen
Don't tell me, I might go psycho
Sag es mir nicht, ich könnte durchdrehen
Yeah my mind is making problems
Ja, mein Verstand macht Probleme
All my answers, just seem micro
Alle meine Antworten scheinen winzig
Got decisions, where I might go
Habe Entscheidungen, wohin ich gehen könnte
When I aint got any dollars
Wenn ich kein Geld habe
So fuck it I might just spend it
Also scheiß drauf, ich könnte es einfach ausgeben
A lambo I see, I rent it
Einen Lambo sehe ich, ich miete ihn
All y'all fuckers just commend it
Ihr alle Typen lobt es nur
Cause all y'all cant comprehend it
Weil ihr es alle nicht begreifen könnt
My shit so hard it offensive
Mein Zeug ist so hart, es ist anstößig
You still mad that I ascended
Du bist immer noch sauer, dass ich aufgestiegen bin
To shut up, I recommend it
Um ruhig zu sein, empfehle ich es
Baby everything intended
Baby, alles ist beabsichtigt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.