Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rich Got Me Poor
Reich Macht Mich Arm
The
rich
got
me
poor
and
the
poor
got
me
rich
Die
Reichen
machten
mich
arm
und
die
Armen
machten
mich
reich
Look
at
the
masses
they
all
ridin'
dick
Schau
dir
die
Massen
an,
sie
alle
reiten
Schwänze
Some
of
them
cappin',
some
of
them
sick
Manche
von
ihnen
geben
an,
manche
von
ihnen
sind
krank
All
of
'em
average,
all
of
them
bitch
Alle
von
ihnen
sind
durchschnittlich,
alle
von
ihnen
sind
Schlampen
Walk
in
the
pussy
and
all
of
it
mushy
Ich
komme
in
die
Muschi
und
alles
ist
matschig
Needing
no
toys,
Needing
you
woody
Brauche
keine
Spielzeuge,
brauche
dich
hart
Seeing
no
tits,
being
too
pushy
Sehe
keine
Titten,
bin
zu
aufdringlich
But
she
eat
my
dick
like
a
muhfuckin'
cookie
Aber
sie
isst
meinen
Schwanz
wie
einen
verdammten
Keks
My
money
be
Ryzen,
she
callin'
it
AMD
Mein
Geld
steigt,
sie
nennt
es
AMD
The
news
be
surprising,
she
watching
the
BBC
Die
Nachrichten
sind
überraschend,
sie
schaut
BBC
After
the
sesh,
there
ain't
no
more
leaving
me
Nach
der
Session
gibt
es
kein
Verlassen
mehr
für
mich
Watching
it
back,
through
all
the
CCTV
Ich
schaue
es
mir
nochmal
an,
durch
all
die
Überwachungskameras
Teacher
told
me
that
I'm
in
the
wrong
lane
Der
Lehrer
sagte
mir,
dass
ich
auf
der
falschen
Spur
bin
Now
he
say
he
be
sorry
I
doubted
your
fame
Jetzt
sagt
er,
es
tut
ihm
leid,
dass
er
an
meinem
Ruhm
gezweifelt
hat
And
I'm
sorry
that
I
ever
said
it
in
vein
Und
es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
jemals
umsonst
gesagt
habe
So
I
pull
out
a
stack,
he
remembered
my
name
Also
hole
ich
einen
Stapel
Geld
raus,
er
erinnerte
sich
an
meinen
Namen
To
be
honest,
that
was
never
said
Um
ehrlich
zu
sein,
das
wurde
nie
gesagt
Guess
I
made
it
up,
guess
I
be
capping
Ich
schätze,
ich
habe
es
mir
ausgedacht,
ich
schätze,
ich
gebe
an
Cause
none
of
my
teachers
said
I
wouldn't
make
it
Denn
keiner
meiner
Lehrer
sagte,
ich
würde
es
nicht
schaffen
If
I
could
just
stick
with
the
rapping
Wenn
ich
einfach
beim
Rappen
bleiben
könnte
So
guess
what
I
did,
I
stuck
with
the
rap
Also
ratet
mal,
was
ich
getan
habe,
ich
bin
beim
Rap
geblieben
Did
what
I
did,
I
made
it
a
fact
Tat,
was
ich
tat,
ich
machte
es
zur
Tatsache
I
got
one
wish
Ich
habe
einen
Wunsch
Yeah
that
little
wish
is
to
end
up
on
somebody's
Spotify
wrapped
Ja,
dieser
kleine
Wunsch
ist,
irgendwann
auf
dem
Spotify
Wrapped
von
jemandem
zu
landen
Let
me
speak
my
mind
when
I
speak
it
at
random
Lass
mich
meine
Meinung
sagen,
wenn
ich
sie
zufällig
äußere
Need
me
a
gyal,
like
Samantha
Manson
Ich
brauche
ein
Mädchen,
wie
Samantha
Manson
Maybe
like
ember,
she
call
me
handsome
Vielleicht
wie
Ember,
sie
nennt
mich
gutaussehend
She
like
my
music,
call
me
Danny
Anthem
Sie
mag
meine
Musik,
nennt
mich
Danny
Anthem
Listen
to
drake,
needing
no
guidance
Höre
Drake,
brauche
keine
Anleitung
She
riding
me,
without
a
license
Sie
reitet
mich,
ohne
einen
Führerschein
Solve
it
with
words,
solve
it
with
violence
Löse
es
mit
Worten,
löse
es
mit
Gewalt
Roses
are
red,
that
pussy
violet
Rosen
sind
rot,
diese
Muschi
ist
violett
She
begging
me,
she
wanna
ride
it
Sie
bettelt
mich
an,
sie
will
darauf
reiten
She
feeling
me,
I
cannot
hide
it
Sie
fühlt
mich,
ich
kann
es
nicht
verbergen
Grabbing
my
D,
I
cannot
fight
it
Sie
greift
nach
meinem
Schwanz,
ich
kann
mich
nicht
wehren
Rubbing
the
C,
she
ain't
keeping
quiet
Sie
reibt
die
Klitoris,
sie
ist
nicht
leise
Ain't
talking
no
bullshit,
I'm
giving
a
lecture
Ich
rede
keinen
Unsinn,
ich
halte
eine
Vorlesung
If
this
is
a
movie,
then
I'm
a
director
Wenn
das
ein
Film
ist,
dann
bin
ich
der
Regisseur
She
loving
me,
cause
I'm
a
protector
Sie
liebt
mich,
weil
ich
ein
Beschützer
bin
In
my
own
lane,
in
my
own
sector
In
meiner
eigenen
Spur,
in
meinem
eigenen
Sektor
Don't
need
diamond
piece,
if
imma
die
alone
Brauche
kein
Diamantenstück,
wenn
ich
alleine
sterbe
Don't
need
a
dial
up,
5g
on
a
fucking
phone
Brauche
kein
Einwahl-Internet,
5G
auf
einem
verdammten
Telefon
Tickets
to
Paris,
but
staying
at
home
alone
Tickets
nach
Paris,
aber
ich
bleibe
alleine
zu
Hause
Mandem
are
down,
like
we
adding
a
chromosome
Meine
Jungs
sind
down,
als
würden
wir
ein
Chromosom
hinzufügen
Grazing
the
cattle
when
standing
in
pasture
Ich
hüte
das
Vieh,
wenn
ich
auf
der
Weide
stehe
Nervous
as
fuck
when
I
look
at
the
posture
Verdammt
nervös,
wenn
ich
mir
die
Haltung
ansehe
Guaranteed
these
bars
will
fly
past
ya
Garantiert
fliegen
diese
Bars
an
dir
vorbei
Cheffing
up
strings,
how
I'm
cooking
up
pasta
Ich
bereite
die
Saiten
zu,
wie
ich
Pasta
koche
Pushing
the
white
as
they
calling
me
Walter
Ich
pushe
das
Weiße,
sie
nennen
mich
Walter
Calling
a
meeting
to
vote
out
imposter
Ich
rufe
eine
Versammlung
ein,
um
den
Hochstapler
auszuwählen
Dick
looking
funny,
I
call
up
a
doctor
Der
Schwanz
sieht
komisch
aus,
ich
rufe
einen
Arzt
Luckily
he
didn't
know
that
i
got
it
from
one
of
his
daughters
Zum
Glück
wusste
er
nicht,
dass
ich
es
von
einer
seiner
Töchter
habe
Didn't
know
that
it
would
get
me
this
far
Ich
wusste
nicht,
dass
es
mich
so
weit
bringen
würde
Shoot
for
the
moon,
I
shoot
for
the
stars
Ziele
auf
den
Mond,
ich
ziele
auf
die
Sterne
R.I.P.
pop,
they
be
shooting
at
stars
R.I.P.
Pop,
sie
schießen
auf
Sterne
Really
paid
for
a
spa
Ich
habe
wirklich
für
ein
Spa
bezahlt
Just
to
write
about
it
and
put
it
in
a
fucking
song
as
a
bar
Nur
um
darüber
zu
schreiben
und
es
als
eine
Zeile
in
einen
verdammten
Song
zu
packen
But
I
switch
it
up
Aber
ich
ändere
es
Real
as
fuck,
number
one
Verdammt
real,
Nummer
eins
Silly
really
be
raising
the
bar
Silly
hebt
die
Messlatte
wirklich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.