51KOODIA - Mustat sydämet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 51KOODIA - Mustat sydämet




Seitsemännen auringon aamuna
Утром седьмого Солнца
Alla näiden lukemattomien halojen,
Под этими бесчисленными нимбами,
Takana taivaita hipovien talojen,
За высокими домами,
Meri nousee edessämme.
Море поднимается перед нами.
Meitä sitoo sanomaton lupaus,
Мы связаны невыразимым обещанием,
Josta me puhutaan vain vaieten.
О котором молчим.
Kuinka kauan annat noiden aamujen sulle koittaa?
Как долго ты будешь позволять этим утрам приходить?
Ja kuinka kauan ennen kuin annat oikean elämän voittaa?
И как скоро ты позволишь реальной жизни победить?
Vielä jonakin päivänä sinäkin
Когда-нибудь и ты поймешь.
Myönnät itselles:
Ты признаешься себе:
On kaikki mennyt pieleen.
Все пошло наперекосяк.
Vielä jonakin päivänä sinäkin
Когда-нибудь и ты поймешь.
Hautaat mustat sydämet
Ты хоронишь черные сердца.
Syvälle mieleen.
Глубоко в разуме.
Mut oot, mitä oot
Но ты-то, что ты есть.
Et sille mitään voi, ellet tee elämällesi jotain,
Ты ничего не сможешь поделать, если ничего не сделаешь со своей жизнью.,
Ettei tarvii huutaa yksinään, et:
Так что тебе не нужно кричать в одиночестве, ты не...:
"Missä rakkaus?"
"Где любовь?"
Ovat niityt vehreämmät siellä,
Там луга зеленее.
Missä käsi kädessä taas kuljetaan.
Где мы снова идем рука об руку.
Hopeisen pellon reunalla
На краю серебряного поля.
Silmämme jo suljetaan.
Мы закрываем глаза.
Kuinka kauan aiot omaa elämääsi estää?
Как долго ты собираешься останавливать свою собственную жизнь?
Ja kuinka kauan aiot ilman oikeaa rakkautta kestää?
И как долго ты протянешь без настоящей любви?
Vielä jonakin päivänä sinäkin
Когда-нибудь и ты поймешь.
Myönnät itselles:
Ты признаешься себе:
On kaikki mennyt pieleen.
Все пошло наперекосяк.
Vielä jonakin päivänä sinäkin
Когда-нибудь и ты поймешь.
Hautaat mustat sydämet
Ты хоронишь черные сердца.
Syvälle mieleen.
Глубоко в разуме.
Mut oot, mitä oot
Но ты-то, что ты есть.
Et sille mitään voi, ellet tee elämällesi jotain,
Ничего не поделаешь, если ничего не сделаешь со своей жизнью.,
Ettei tarvii huutaa yksinään, et:
Так что тебе не нужно кричать в одиночестве, ты не...:
"Missä rakkaus?"
"Где же любовь?"
Anna mun mennä,
Отпусти меня,
älä päästä irti.
не отпускай.
Ota musta kiinni,
Поймать меня,
älä koske minuun.
не трогай меня.
Anna mun mennä,
Отпусти меня,
älä päästä irti.
не отпускай.
Älä koske minuun,
Не трогай меня.,
Ota mut syliisi.
Обними меня.
Vielä jonakin päivänä sinäkin
Когда-нибудь и ты поймешь.
Myönnät itselles:
Ты признаешься себе:
On kaikki mennyt pieleen.
Все пошло наперекосяк.
Vielä jonakin päivänä sinäkin
Когда-нибудь и ты поймешь.
Hautaat mustat sydämet
Ты хоронишь черные сердца.
Syvälle mieleen.
Глубоко в разуме.
Mut oot, mitä oot
Но ты-то, что ты есть.
Et sille mitään voi, ellet tee elämällesi jotain
Ты ничего не сможешь поделать, если ничего не сделаешь со своей жизнью.
Ettei tarvii huutaa yksinään, et
Так что тебе не придется кричать в одиночестве.
"Missä rakkaus?"
"Где любовь?"
Rakkaus
Любовь
Rakkaus
Любовь
Rakkaus
Любовь
Rakkaus
Любовь
Rakkaus
Любовь
Rakkaus
Любовь
Rakkaus
Любовь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.