AISEL - Filmin Sonu - перевод текста песни на немецкий

Filmin Sonu - AISELперевод на немецкий




Filmin Sonu
Das Ende des Films
Alovlarım söndü
Meine Flammen sind erloschen
Yenə bir kitab bitdi
Wieder ist ein Buch zu Ende
Bədənimə döndüm
Ich kehrte zu meinem Körper zurück
Bir an tapdığım itdi
Was ich für einen Moment fand, ist verloren
Saxlama, ağla
Halte es nicht zurück, weine
Bu bir sınaqlar
Was sind das für Prüfungen
Səndən uzaqda
Fern von dir
Səssiz otağımda
In meinem stillen Zimmer
Sanki bir iynələr
Als ob Nadeln
Sancır düz ağlımdan
Direkt in meinen Verstand stechen
Süni bəhanələr
Künstliche Ausreden
Bu mu çıxış yolu?
Ist das der Ausweg?
Ürəyimdə qan donur
Das Blut gefriert in meinem Herzen
Filmin sonu
Das Ende des Films
Qaranlığın səsi yer, göy əsir
Die Stimme der Dunkelheit, Erde und Himmel beben
Ən sevdiyim fəsil, oyanır həvəsim
Meine liebste Jahreszeit, meine Leidenschaft erwacht
Qaçıb gedək buralardan
Lass uns von hier fliehen
Apar məni uzaqlara
Nimm mich mit in die Ferne
Qaranlığın səsi yer, göy əsir
Die Stimme der Dunkelheit, Erde und Himmel beben
Ən sevdiyim fəsil, oyanır həvəsim
Meine liebste Jahreszeit, meine Leidenschaft erwacht
Qaçıb gedək buralardan
Lass uns von hier fliehen
Apar məni uzaqlara
Nimm mich mit in die Ferne
Uzaqlara
In die Ferne
Uzaqlara
In die Ferne
Uzaqlara
In die Ferne
Uzaqlara
In die Ferne
Yenidən inandım
Ich habe wieder geglaubt
Səni ən yaxın bildim
Ich hielt dich für meinen Liebsten
Sözlərə aldandım
Ich wurde von Worten getäuscht
Qəlbimin içini bildin
Du kanntest das Innere meines Herzens
Nədən sənə yandım
Warum brannte ich für dich?
Nədən doğru sandım
Warum hielt ich es für richtig?
İndicə oyandım
Ich bin gerade aufgewacht
Səssiz otağımda
In meinem stillen Zimmer
Sanki bir iynələr
Als ob Nadeln
Sancır düz ağlımdan
Direkt in meinen Verstand stechen
Süni bəhanələr
Künstliche Ausreden
Bu mu çıxış yolu?
Ist das der Ausweg?
Ürəyimdə qan donur
Das Blut gefriert in meinem Herzen
Filmin sonu
Das Ende des Films
Qaranlığın səsi yer, göy əsir
Die Stimme der Dunkelheit, Erde und Himmel beben
Ən sevdiyim fəsil, oyanır həvəsim
Meine liebste Jahreszeit, meine Leidenschaft erwacht
Qaçıb gedək buralardan
Lass uns von hier fliehen
Apar məni uzaqlara
Nimm mich mit in die Ferne
Qaranlığın səsi yer, göy əsir
Die Stimme der Dunkelheit, Erde und Himmel beben
Ən sevdiyim fəsil, oyanır həvəsim
Meine liebste Jahreszeit, meine Leidenschaft erwacht
Qaçıb gedək buralardan
Lass uns von hier fliehen
Apar məni uzaqlara
Nimm mich mit in die Ferne
Uzaqlara
In die Ferne
Uzaqlara
In die Ferne
Uzaqlara
In die Ferne
Uzaqlara
In die Ferne
Uzaqlara
In die Ferne
Uzaqlara
In die Ferne
Uzaqlara
In die Ferne
Qaranlığın səsi yer, göy əsir
Die Stimme der Dunkelheit, Erde und Himmel beben
Ən sevdiyim fəsil, oyanır həvəsim
Meine liebste Jahreszeit, meine Leidenschaft erwacht
Qaçıb gedək buralardan
Lass uns von hier fliehen
Apar məni uzaqlara
Nimm mich mit in die Ferne
Qaranlığın səsi yer, göy əsir
Die Stimme der Dunkelheit, Erde und Himmel beben
Ən sevdiyim fəsil, oyanır həvəsim
Meine liebste Jahreszeit, meine Leidenschaft erwacht
Qaçıb gedək buralardan
Lass uns von hier fliehen
Apar məni uzaqlara
Nimm mich mit in die Ferne
Uzaqlara
In die Ferne






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.