Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
ich
frag
mich,
wann
ist
die
Zeit?
And
I
ask
myself,
when
will
the
time
come?
Dass
der
Sommer
meine
Wunden
heilt
When
summer
heals
my
wounds
Und
wir
tanzen
zur
Musik,
ja
And
we
dance
to
the
music,
yeah
Sag
mir
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit?
Tell
me
how
far,
how
far,
how
far?
Dass
die
Sorgen
in
mir
verstumm'
und
When
the
worries
inside
me
fall
silent
and
Die
Sonne
mich
wieder
blendet
The
sun
blinds
me
again
Und
erst
Nachts
wieder
verschwindet
And
only
disappears
again
at
night
Sag
mir
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit?
Tell
me
how
far,
how
far,
how
far?
Bitte
dreh
dich,
bitte
dreh
dich
herum
Please
turn
around,
please
turn
around
Seh
all'
die
Farben
in
deinen
Augen
I
see
all
the
colors
in
your
eyes
Ja
sie
sind
so
bunt
Yeah,
they're
so
bright
Atme
kurz
aus
und
die
Erde
bleibt
stehen,
ja
I
briefly
exhale
and
the
earth
stands
still,
yeah
Ich
träumte
von
unserem
Wiedersehen
I
dreamed
of
seeing
you
again
Nimm
meine
Hand
und
ich
bleib'
stehen
Take
my
hand
and
I'll
stand
still
Vor
den
tausend
Fragen,
die
jetzt
vergehen
Before
the
thousand
questions
that
now
fade
away
Ja
den
Winter
haben
wir
überlebt
Yeah,
we
survived
the
winter
Und
wegen
dir
blieb
mein
Herz
And
because
of
you,
my
heart
Tausend
mal
stehen
Stopped
a
thousand
times
Und
ich
frag
mich,
wann
ist
die
Zeit?
And
I
ask
myself,
when
will
the
time
come?
Dass
der
Sommer
meine
Wunden
heilt
When
summer
heals
my
wounds
Und
wir
tanzen
zur
Musik,
ja
And
we
dance
to
the
music,
yeah
Sag
mir
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit?
Tell
me
how
far,
how
far,
how
far?
Dass
die
Sorgen
in
mir
verstumm'
und
When
the
worries
inside
me
fall
silent
and
Die
Sonne
mich
wieder
blendet
The
sun
blinds
me
again
Und
erst
Nachts
wieder
verschwindet
And
only
disappears
again
at
night
Sag
mir
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit?
Tell
me
how
far,
how
far,
how
far?
Augen
zu
und
auf
Eyes
closed
and
open
Die
ersten
Gedanken
am
Morgen
holen
uns
ein
The
first
thoughts
in
the
morning
catch
up
with
us
Wir
machen
die
Nacht
zum
Tag
We
turn
night
into
day
Weil
ich
immer
noch
lieber
Sterne
jag'
Because
I
still
prefer
to
chase
stars
Und
der
Winter
war
nicht
leicht
And
the
winter
wasn't
easy
Aus
tausend
Regentropfen
wurde
Eis
A
thousand
raindrops
turned
to
ice
Und
auch
wenn
ich
an
dir
zerbrech'
And
even
if
I
break
because
of
you
Dann
weil
ich
es
nicht
besser
weiß
It's
because
I
don't
know
any
better
Und
ich
frag
mich,
wann
ist
die
Zeit?
And
I
ask
myself,
when
will
the
time
come?
Dass
der
Sommer
meine
Wunden
heilt
When
summer
heals
my
wounds
Und
wir
tanzen
zur
Musik,
ja
And
we
dance
to
the
music,
yeah
Sag
mir
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit?
Tell
me
how
far,
how
far,
how
far?
Dass
die
Sorgen
in
mir
verstumm'
und
When
the
worries
inside
me
fall
silent
and
Die
Sonne
mich
wieder
blendet
The
sun
blinds
me
again
Und
erst
Nachts
wieder
verschwindet
And
only
disappears
again
at
night
Sag
mir
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit?
Tell
me
how
far,
how
far,
how
far?
Sag
mir
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit?
Tell
me
how
far,
how
far,
how
far?
Sag
mir
wie
weit,
wie
weit,
wie
weit!
Tell
me
how
far,
how
far,
how
far!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Friedrich, Jonathan Schick, Marvin Frank Kollmann, Yasin Sert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.