Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passion - Sam Gellaitry Remix
Leidenschaft - Sam Gellaitry Remix
Said
I
had
to
clear
out
my
head
Ich
sagte,
ich
müsste
meinen
Kopf
frei
kriegen
But
tonight,
I
think
I
lost
the
plot
instead
Aber
heute
Nacht,
glaube
ich,
habe
ich
stattdessen
den
Faden
verloren
I
said
that
I'd
be
cleared
out
by
three
Ich
sagte,
ich
wäre
um
drei
Uhr
klar
im
Kopf
To
the
walls,
I
know
they
listen
to
me
Zu
den
Wänden,
ich
weiß,
sie
hören
mir
zu
The
teachers
always
called
it
a
shame
Die
Lehrer
nannten
es
immer
schade
They
say
I
don't
have
passion
the
same
Sie
sagen,
ich
habe
nicht
mehr
die
gleiche
Leidenschaft
As
I
did
a
few
years
before
Wie
noch
vor
ein
paar
Jahren
They
don't
see
the
light
there
anymore
Sie
sehen
das
Licht
dort
nicht
mehr
They
call
it
sad,
but
they're
the
outside
looking
in
Sie
nennen
es
traurig,
aber
sie
sehen
es
nur
von
außen
I
mean,
they
can't
understand
when
they
all
cope
with
everything
Ich
meine,
sie
können
es
nicht
verstehen,
wenn
sie
doch
mit
allem
klarkommen
And
when
I
opened
my
heart
in
front
of
my
friends
finally
Und
als
ich
endlich
mein
Herz
vor
meinen
Freunden
öffnete
It
was
not
what
I
thought,
'cause
they're
not
there
anymore
War
es
nicht,
was
ich
dachte,
denn
sie
sind
nicht
mehr
da
I
called
my
dad,
he
told
me
there's
no
room
for
me
Ich
rief
meinen
Vater
an,
er
sagte
mir,
es
gibt
keinen
Platz
für
mich
Down
at
the
house
that
we
had
when
we
were
living
as
a
three
Unten
im
Haus,
das
wir
hatten,
als
wir
zu
dritt
lebten
Now
that
my
family's
gone,
almost
as
far
as
I
can
see
Jetzt,
wo
meine
Familie
fort
ist,
fast
so
weit
weg,
wie
ich
blicken
kann
I
think
they
love
me,
I'm
sure,
but
they're
not
there
anymore
Ich
glaube,
sie
lieben
mich,
sicher,
aber
sie
sind
nicht
mehr
da
Where
can
I
sleep
tonight?
Wo
kann
ich
heute
Nacht
schlafen?
I'm
breaking
them
in
half,
they
always
say
Ich
mache
alles
kaputt,
sagen
sie
immer
I
never
wanted
them
to
end
this
way
Ich
wollte
nie,
dass
es
so
endet
And
now
I
have
to
gather
all
my
things
Und
jetzt
muss
ich
alle
meine
Sachen
packen
They
don't
want
the
problems
that
I
bring
Sie
wollen
die
Probleme
nicht,
die
ich
mitbringe
Where
can
I
sleep
tonight?
Wo
kann
ich
heute
Nacht
schlafen?
They
call
it
sad,
but
they're
the
outside
looking
in
Sie
nennen
es
traurig,
aber
sie
sehen
es
nur
von
außen
I
mean,
they
can't
understand
when
they
all
cope
with
everything
Ich
meine,
sie
können
es
nicht
verstehen,
wenn
sie
doch
mit
allem
klarkommen
And
when
I
opened
my
heart
in
front
of
my
friends
finally
Und
als
ich
endlich
mein
Herz
vor
meinen
Freunden
öffnete
It
was
not
what
I
thought,
'cause
they're
not
there
anymore
War
es
nicht,
was
ich
dachte,
denn
sie
sind
nicht
mehr
da
Where
can
I
sleep
tonight?
Wo
kann
ich
heute
Nacht
schlafen?
They
call
it
sad,
but
they're
the
outside
looking
in
Sie
nennen
es
traurig,
aber
sie
sehen
es
nur
von
außen
I
mean,
they
can't
understand
when
they
all
cope
with
everything
Ich
meine,
sie
können
es
nicht
verstehen,
wenn
sie
doch
mit
allem
klarkommen
And
when
I
opened
my
heart
in
front
of
my
friends
finally
Und
als
ich
endlich
mein
Herz
vor
meinen
Freunden
öffnete
It
was
not
what
I
thought,
'cause
they're
not
there
anymore
War
es
nicht,
was
ich
dachte,
denn
sie
sind
nicht
mehr
da
I
called
my
dad,
he
told
me
there's
no
room
for
me
Ich
rief
meinen
Vater
an,
er
sagte
mir,
es
gibt
keinen
Platz
für
mich
Down
at
the
house
that
we
had
when
we
were
living
as
a
three
Unten
im
Haus,
das
wir
hatten,
als
wir
zu
dritt
lebten
Now
that
my
family's
gone,
almost
as
far
as
I
can
see
Jetzt,
wo
meine
Familie
fort
ist,
fast
so
weit
weg,
wie
ich
blicken
kann
I
think
they
love
me,
I'm
sure,
but
they're
not
there
anymore
Ich
glaube,
sie
lieben
mich,
sicher,
aber
sie
sind
nicht
mehr
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Odehe Isaac Cofie, Joshua Alexander Gaskin-brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.