PinkPantheress feat. O.J.C - Noticed I cried - O.J.C Remix - перевод текста песни на немецкий

Noticed I cried - O.J.C Remix - PinkPantheress feat. O.J.Cперевод на немецкий




Noticed I cried - O.J.C Remix
Habe bemerkt, dass ich geweint habe - O.J.C Remix
It was early last week
Es war Anfang letzter Woche
You said we didn't really have that much in common
Du sagtest, wir hätten nicht wirklich viel gemeinsam
But what did you really gain from it?
Aber was hast du wirklich davon gehabt?
We split in two, now you don't want me
Wir haben uns getrennt, jetzt willst du mich nicht mehr
Now it's the start of July
Jetzt ist es Anfang Juli
You thought that you broke my heart
Du dachtest, du hättest mein Herz gebrochen
And now every time that you see me you vanish
Und jetzt, jedes Mal, wenn du mich siehst, verschwindest du
'Cause you assumed you really mattered
Weil du dachtest, du wärst wirklich wichtig
But I was sound, I had a pattern
Aber mir ging es gut, ich hatte ein Muster
Now you're a burden of mine
Jetzt bist du eine Last für mich
Did you notice I cried, but only just a little bit? (Yeah)
Hast du bemerkt, dass ich geweint habe, aber nur ein kleines bisschen? (Ja)
Tell you I lied, then split down in the middle
Ich sage dir, dass ich gelogen habe, und breche dann in der Mitte durch
'Cause you're taking one side, not the side that I like
Weil du Partei ergreifst, nicht die Seite, die ich mag
Because you know I can't lie when you're in my mind
Weil du weißt, dass ich nicht lügen kann, wenn du in meinen Gedanken bist
You're too cruel to be kind and I know that from experience
Du bist zu grausam, um nett zu sein, und das weiß ich aus Erfahrung
I can hear your replies, but it's maybe that I'm hearin' things
Ich kann deine Antworten hören, aber vielleicht bilde ich mir das nur ein
And I heard all your lies, there's no lies that I like
Und ich habe all deine Lügen gehört, es gibt keine Lügen, die ich mag
So I'll take that as a sign, you're a burden of mine (Hey)
Also nehme ich das als Zeichen, du bist eine Last für mich (Hey)
Mi-i-ine
Mei-i-ne
Mi-i-ine
Mei-i-ne
Burden of mi-i-ine, mi-i-ine
Last von mei-i-ner, mei-i-ner
Mi-i-ine, of mine
Mei-i-ner, von mir
Mi-i-ine
Mei-i-ne
Mi-i-ine
Mei-i-ne
Burden of mi-i-ine, mi-i-ine
Last von mei-i-ner, mei-i-ner
Mi-i-ine, of mine
Mei-i-ner, von mir
Did you notice I cried, but only just a little bit? (Yeah)
Hast du bemerkt, dass ich geweint habe, aber nur ein kleines bisschen? (Ja)
Tell you I lied, then split down in the middle
Ich sage dir, dass ich gelogen habe, und breche dann in der Mitte durch
'Cause you're taking one side, not the side that I like
Weil du Partei ergreifst, nicht die Seite, die ich mag
Because you know I can't lie when you're in my mind
Weil du weißt, dass ich nicht lügen kann, wenn du in meinen Gedanken bist
You're too cruel to be kind and I know that from experience
Du bist zu grausam, um nett zu sein, und das weiß ich aus Erfahrung
I can hear your replies, but it's maybe that I'm hearin' things
Ich kann deine Antworten hören, aber vielleicht bilde ich mir das nur ein
And I heard all your lies, there's no lies that I like
Und ich habe all deine Lügen gehört, es gibt keine Lügen, die ich mag
So I'll take that as a sign, you're a burden of mine (Hey)
Also nehme ich das als Zeichen, du bist eine Last für mich (Hey)





Авторы: Victoria Walker, Oscar Scheller, Franz Buchholtz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.