Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mhen
I'm
steady
grindin',
steady
pullin'
strings
Mann,
ich
bin
ständig
am
Malochen,
ziehe
ständig
Fäden
Me
I
no
be
Ola
Dips
but
sometimes
I
Reminisce
Ich
bin
zwar
nicht
Ola
Dips,
aber
manchmal
erinnere
ich
mich
How
I
used
to
live
on
the
edge,
killin'
beats
and
chasin
dreams
Wie
ich
früher
am
Limit
lebte,
Beats
killte
und
Träumen
nachjagte
The
only
difference
is
I'm
hungry
for
this
bread
and
not
beef
Der
einzige
Unterschied
ist,
dass
ich
hungrig
nach
diesem
Brot
bin
und
nicht
nach
Beef
But
atleast
you
should
know,
I'm
here
to
cause
apocalypse
Aber
zumindest
solltest
du
wissen,
ich
bin
hier,
um
die
Apokalypse
zu
verursachen
I'm
a
star,
niggas
tryna
block
my
shine
just
like
eclipse
Ich
bin
ein
Star,
Niggas
versuchen
mein
Licht
zu
blockieren,
genau
wie
eine
Eklipse
But
I
go
give
'em
short
sleeves,
come
on
tarh
who
dey
breet!
Aber
ich
werde
ihnen
kurze
Ärmel
verpassen,
komm
schon,
wer
atmet
hier!
I
dey
like
to
dey
on
trips
and
e
be
y
I'm
smokin
trees
Ich
bin
gerne
auf
Reisen
und
deshalb
rauche
ich
Bäume
See,
I'm
takin
my
time
to
show
light
on
my
bad
side
that
was
fuckin
dark
Siehst
du,
ich
nehme
mir
Zeit,
um
Licht
auf
meine
schlechte
Seite
zu
werfen,
die
verdammt
dunkel
war
I
scrutinized
and
I
analyzed
all
the
reasons
why
I
disembark
Ich
habe
alle
Gründe,
warum
ich
aussteige,
genau
untersucht
und
analysiert
From
niggas
wey
dey
backstab
and
still
tell
me
that
dey
got
my
back
Von
Niggas,
die
mir
in
den
Rücken
fallen
und
mir
trotzdem
sagen,
dass
sie
hinter
mir
stehen
After
all,
shey
you
know
say
dog
wey
dey
bite
no
dey
like
to
bark?
Immerhin,
weißt
du,
dass
ein
Hund,
der
beißt,
nicht
gerne
bellt?
Me
I
no
go
talk,
I
just
dey
lock
up
I
just
dey
observe
Ich
werde
nicht
reden,
ich
schließe
mich
einfach
ein,
ich
beobachte
nur
I
came
here
with
a
backpack
and
went
home
with
a
bigger
bag
Ich
kam
mit
einem
Rucksack
hierher
und
ging
mit
einer
größeren
Tasche
nach
Hause
Small
boy
with
a
big
God
and
a
fanbaze
that's
fuckin'
large
Kleiner
Junge
mit
einem
großen
Gott
und
einer
Fangemeinde,
die
verdammt
groß
ist
I'm
steady
drippin'
bro
my
second
name
suppose
be
GB
tank
Ich
bin
ständig
am
Drippin',
Bruder,
mein
zweiter
Name
sollte
GB-Tank
sein
I
was
sent
by
the
Universe
to
teach
you
motherfuckers
Ich
wurde
vom
Universum
geschickt,
um
euch
Mistkerle
zu
lehren
Wey
dey
always
like
to
gossip
wey
dey
misbehave
and
like
to
cast
Die
immer
gerne
tratschen,
sich
danebenbenehmen
und
gerne
verurteilen
No
dey
overdo
no
go
do
say
na
you
sabi
pass
Übertreibt
es
nicht,
tut
nicht
so,
als
wüsstet
ihr
alles
besser
That's
why
I
keep
my
distance
make
this
niggas
no
go
kill
my
vibes
Deshalb
halte
ich
Abstand,
damit
diese
Niggas
meine
Vibes
nicht
killen
And
e
be
why
I
be
takin
my
chance
with
the
punchlines
that
be
savin
lives
Und
deshalb
nutze
ich
meine
Chance
mit
den
Punchlines,
die
Leben
retten
But
sometimes
I
be
feelin'
lost,
broken,
depressed
and
traumatized
Aber
manchmal
fühle
ich
mich
verloren,
gebrochen,
deprimiert
und
traumatisiert
But
how
many
times
the
Devil
be
tellin
you
lies
that
we
livin'
in
paradise
Aber
wie
oft
hat
dir
der
Teufel
Lügen
erzählt,
dass
wir
im
Paradies
leben
So
when
I
stepped
into
the
room
dey
be
like
omoh
who
be
dat?!
Als
ich
den
Raum
betrat,
fragten
sie:
"Omoh,
wer
ist
das?!"
Well,
my
name
is
Richie
and
I'm
here
to
steal
the
rap
game
Nun,
mein
Name
ist
Richie
und
ich
bin
hier,
um
das
Rap-Spiel
zu
stehlen
I
be
spittin
bars
heavy
enough
to
cause
these
niggas
back
pain
Ich
spucke
Bars,
die
schwer
genug
sind,
um
diesen
Niggas
Rückenschmerzen
zu
verursachen
Whenever
I'm
rappin'
the
bars
I'm
steady
droppin'
Wann
immer
ich
rappe,
die
Bars,
die
ich
ständig
droppe
Got
me
feelin'
like
an
earth
bender
that's
tryna
move
a
mountain
Geben
mir
das
Gefühl,
ein
Erdbändiger
zu
sein,
der
versucht,
einen
Berg
zu
bewegen
I
met
a
bitch
that
was
19
back
in
2014
Ich
habe
2014
eine
Schlampe
getroffen,
die
19
war
Mehn
this
little
bitch
tryna
put
a
bad
man
on
a
long
thing
Mann,
diese
kleine
Schlampe
versucht,
einen
bösen
Mann
auf
eine
lange
Sache
zu
bringen
So
she
started
catchin
feelings,
24/7
she
be
callin'
Also
fing
sie
an,
Gefühle
zu
entwickeln,
24/7
rief
sie
an
And
so
she
texted
me
one
morning
tellin
me
that
she
was
comin'
Und
dann
schrieb
sie
mir
eines
Morgens,
dass
sie
kommen
würde
Mehn,
In
less
than
20
mins
someone
started
knockin'
Mann,
in
weniger
als
20
Minuten
fing
jemand
an
zu
klopfen
So
I
peeped
through
the
window
like
brother
man!
all
of
a
sudden
it
was
her
and
then
she
asked
me
"Richie
can
I
come
in?"
Also
spähte
ich
durchs
Fenster
wie,
Bruder!
Plötzlich
war
sie
es
und
dann
fragte
sie
mich:
"Richie,
darf
ich
reinkommen?"
So
I
told
her
yes
of
course
but
just
hold
on
please
I'm
coming
Also
sagte
ich
ihr,
ja
klar,
aber
warte
kurz,
ich
komme
Now
she
got
me
really
thinking
how
did
she
know
where
I'm
livin'
Jetzt
bringt
sie
mich
wirklich
zum
Nachdenken,
woher
wusste
sie,
wo
ich
wohne
Omo
iya
mi
no
dey
jonze
you
gat
that
pretty
lady
waitin'
Omo,
meine
Liebe,
sei
nicht
verrückt,
du
hast
da
diese
hübsche
Frau,
die
wartet
And
so
I
opened
up
she
was
like
"Hello
Richie,
were
you
sleeping?
Und
dann
öffnete
ich,
sie
sagte:
"Hallo
Richie,
hast
du
geschlafen?
Were
you
busy
doin'
something?
were
you
cookin'
in
the
kitchen?"
Warst
du
beschäftigt?
Hast
du
in
der
Küche
gekocht?"
Not
really,
just
forget
it
I
was
busy
doin'
nothing
Nicht
wirklich,
vergiss
es,
ich
war
beschäftigt,
nichts
zu
tun
Then
I
told
her
she
was
beautiful,
so
she
started
blushin'
Dann
sagte
ich
ihr,
dass
sie
wunderschön
sei,
also
fing
sie
an
zu
erröten
You
got
a
nice
ass
and
a
nice
boobs
trust
me
I'm
gon'
touch
it
Du
hast
einen
schönen
Hintern
und
schöne
Brüste,
vertrau
mir,
ich
werde
sie
anfassen
Then
she
started
laughin'
tellin
me
bad
boy
ypur
just
bluffin'
Dann
fing
sie
an
zu
lachen
und
sagte
mir,
böser
Junge,
du
bluffst
nur
So
I
did
it,
she
became
horny
couldn't
get
her
eyes
off
me,
consumed
with
sexual
feelin'
Also
tat
ich
es,
sie
wurde
geil,
konnte
ihre
Augen
nicht
von
mir
lassen,
verzehrt
von
sexuellen
Gefühlen
Stood
up
and
went
ahead
to
close
the
curtain
Stand
auf
und
ging
vor,
um
den
Vorhang
zu
schließen
Now
she's
really
upto
something
cus
she
gat
her
dress
unbuttoned
Jetzt
hat
sie
wirklich
etwas
vor,
denn
sie
hat
ihr
Kleid
aufgeknöpft
And
so
we
started
kissin'
and
be
fuckin',
but
I
never
knew
that
she
was
a
virgin
Und
dann
fingen
wir
an
zu
küssen
und
zu
ficken,
aber
ich
wusste
nie,
dass
sie
Jungfrau
war
When
I
be
rappin
the
people
be
feeling
me
Wenn
ich
rappe,
fühlen
mich
die
Leute
Cus
I
be
killin
the
beat
like
a
felony
Denn
ich
töte
den
Beat
wie
ein
Schwerverbrechen
Never
really
give
a
fuck
about
nobody
Scheiß
wirklich
auf
niemanden
That
be
willing
to
exhaust
all
my
energy
Der
bereit
ist,
meine
ganze
Energie
zu
verbrauchen
Suddenly
friends
dey
be
turning
to
enemy
Plötzlich
werden
Freunde
zu
Feinden
Just
to
take
away
the
rap
and
the
melody
Nur
um
den
Rap
und
die
Melodie
wegzunehmen
Especially
when
I
be
rappin'
dey
rappin
it
Besonders
wenn
ich
rappe,
rappen
sie
es
But
I
never
got
to
know
that
it's
happenin'
Aber
ich
habe
nie
erfahren,
dass
es
passiert
People
dey
say
the
boy
no
go
make
am
but
I
know
it's
only
but
a
fallacy
Die
Leute
sagen,
der
Junge
wird
es
nicht
schaffen,
aber
ich
weiß,
es
ist
nur
ein
Trugschluss
I
gat
to
do
what
I
gat
to
do
and
e
be
the
reason
why
the
rappers
dey
look
upto
me
Ich
muss
tun,
was
ich
tun
muss,
und
das
ist
der
Grund,
warum
die
Rapper
zu
mir
aufschauen
A
lot
of
people
dey
be
callin
me
tellin
me
Richie
you're
a
King!
Viele
Leute
rufen
mich
an
und
sagen
mir,
Richie,
du
bist
ein
König!
But
now
I
just
wanna
ask
the
people
dat
doesn't
believe
in
me
"what
do
u
think?"!
Aber
jetzt
möchte
ich
die
Leute,
die
nicht
an
mich
glauben,
fragen:
"Was
denkt
ihr?"!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eije Celestine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.