Vvaav - Impreza - перевод текста песни на немецкий

Impreza - Vvaavперевод на немецкий




Impreza
Party
Dym, z maszyny dusi dym
Rauch, die Maschine erstickt im Rauch
Serce głośniejsze niż basu dźwięk (niż basu dźwięk)
Das Herz ist lauter als der Bass-Sound (als der Bass-Sound)
Wstyd, przed ludźmi jest mi wstyd
Scham, ich schäme mich vor den Leuten
Tak po prostu otworzyć się
Mich einfach so zu öffnen
Już nigdy nie zaproszą mnie
Sie werden mich nie wieder einladen
I choć impreza dalej trwa
Und obwohl die Party weitergeht
Uciekliśmy, aby popatrzeć w gwiazdy
Sind wir weggelaufen, um in die Sterne zu schauen
No bo marzenie jedno mam
Denn ich habe nur einen Traum
By tańczyć tak jak gdyby nikt nie patrzył
Zu tanzen, als ob niemand zuschaut
Zatańczmy pod osłoną gwiazd
Lass uns unter dem Schutz der Sterne tanzen
Zakryjmy oczy by nam raźniej było
Lass uns die Augen schließen, damit es uns leichter fällt
Abyśmy następnego dnia
Damit wir am nächsten Tag
Myśleli, że to wszystko nam się śniło
Denken, dass uns das alles nur geträumt hat
Sny, prześladują mnie
Träume, sie verfolgen mich
Wciąż na jawie śnie, może przejdzie mi
Ich träume immer noch wach, vielleicht geht es vorbei
Planuję ucieczkę, jutro mnie nie będzie
Ich plane die Flucht, morgen werde ich nicht mehr da sein
Znowu w innym mieście będę kryć się z
Wieder in einer anderen Stadt werde ich mich verstecken
Tym że, porwałem cię, za rękę, na dach, dach
Davor, dass ich dich an der Hand auf das Dach, Dach entführt habe,
Wytnę to z nagrań, usunę nasz strach strach
Ich werde es aus den Aufnahmen schneiden, unsere Angst, Angst entfernen
Dawno nie widziałem galaktyki Andromedy
Ich habe die Andromeda-Galaxie lange nicht mehr gesehen
Chce byś mi wskazał tylko powiedz gdzie i kiedy
Ich möchte, dass du sie mir zeigst, sag mir nur wo und wann
Ta dwójka dzieci w czarnych ubraniach
Diese zwei Kinder in schwarzer Kleidung
Po cichu szepczą sobie wyznania
Flüstern sich leise Geständnisse zu
Dwójka dzieci w czarnych ubraniach
Zwei Kinder in schwarzer Kleidung
W głowie nie mają nic
Haben nichts im Kopf
Ta dwójka dzieci w czarnych ubraniach
Diese zwei Kinder in schwarzer Kleidung
Tańczą i krzyczą głupie zdania
Tanzen und schreien dumme Sätze
Dwójka dzieci w czarnych ubraniach
Zwei Kinder in schwarzer Kleidung
W głowie nie mają nic
Haben nichts im Kopf
I choć impreza dalej trwa
Und obwohl die Party weitergeht
Uciekliśmy, aby popatrzeć w gwiazdy
Sind wir weggelaufen, um in die Sterne zu schauen
No bo marzenie jedno mam
Denn ich habe nur einen Traum
By tańczyć tak jak gdyby nikt nie patrzył
Zu tanzen, als ob niemand zuschaut
Zatańczmy pod osłoną gwiazd
Lass uns unter dem Schutz der Sterne tanzen
Zakryjmy oczy by nam raźniej było
Lass uns die Augen schließen, damit es uns leichter fällt
Abyśmy następnego dnia
Damit wir am nächsten Tag
Myśleli, że to wszystko nam się śniło
Denken, dass uns das alles nur geträumt hat
(Ouoo)
(Ouoo)
Uciekliśmy, uciekliśmy!
Wir sind weggelaufen, wir sind weggelaufen!
(Ouoo)
(Ouoo)
Nikt nie patrzył!
Niemand hat zugeschaut!
(Ouoo)
(Ouoo)
Nasze oczy, nasze oczy!
Unsere Augen, unsere Augen!
(Ouoo)
(Ouoo)





Авторы: Dawid Jędrusik, Jakub Niedziela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.