Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smutne
niedźwiedzie
idą
do
swych
gawr
Traurige
Bären
gehen
zu
ihren
Höhlen,
Rogate
jelenie
szukają
trawy
skarb
Gehörnte
Hirsche
suchen
den
Schatz
des
Grases,
Śnieżny
deszcz
opada
na
na
ziemię
Schneeiger
Regen
fällt
auf
die
Erde,
Kiedy
się
zaczęło?
- nikt
tego
nie
wie
Wann
hat
es
angefangen?
- Niemand
weiß
es.
Wchodzi
pod
górę
zagubiony
człowiek
Einen
Berg
hinauf
geht
ein
verlorener
Mann,
Biała
ślepota
nie
schodzi
mu
z
powiek
Weiße
Blindheit
weicht
nicht
von
seinen
Augenlidern,
Wilcza
wataha
z
wystającymi
żebrami
Ein
Wolfsrudel
mit
heraustretenden
Rippen,
Śpiewa
księżycowi
smutnymi
pieśniami
Singt
dem
Mond
traurige
Lieder.
Sikorki,
czyżyki,
gile
i
sójki
Meisen,
Zeisige,
Gimpel
und
Eichelhäher,
O
ostanie
smaczne
ziarno
toczą
bójki
Kämpfen
um
das
letzte
leckere
Korn,
Noc
zapada
chmur
pełna
zgraja
Die
Nacht
bricht
herein,
eine
Wolkenschar,
Piorun,
potem
cisza
- cisza
niesłychana
Blitz,
dann
Stille
- unerhörte
Stille.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Niedziela
Альбом
Zima
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.