Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przychodzi
znów
zima
a
razem
z
zimą
chłód
Der
Winter
kommt
wieder
und
mit
ihm
die
Kälte
Świat
szary
zaczyna
przynosić
wolnym
ptakom
głód
Die
graue
Welt
beginnt,
den
freien
Vögeln
Hunger
zu
bringen
A
ja
jak
słup
soli
- dalej
wryty
w
ziemię
Und
ich,
wie
eine
Salzsäule
- stehe
immer
noch
in
den
Boden
gerammt
Więc
zamykam
oczy
- myślami
idę
wciąż
do
ciebie
Also
schließe
ich
meine
Augen
- in
Gedanken
bin
ich
immer
noch
bei
dir
Przeziębmy
się,
potem
pomyślimy
czy
było
warto
Lass
uns
erkälten,
dann
überlegen
wir,
ob
es
sich
gelohnt
hat
Ogrzeję
cię
potem
wypijemy
ciepłe
kakauko
Ich
wärme
dich
dann,
wir
trinken
dann
warmen
Kakao
Zielony
świat
znowu
został
zasypany
śniegiem
Die
grüne
Welt
wurde
wieder
mit
Schnee
bedeckt
Nie
zmienia
się
nadal
jesteś
moim
skrytym
marzeniem
Es
ändert
sich
nichts,
du
bist
immer
noch
mein
heimlicher
Traum
Wiem
że
kiedy
zniknę
to
szybko
zapomnisz
o
mojej
osobie
Ich
weiß,
wenn
ich
verschwinde,
wirst
du
mich
schnell
vergessen
Oni
patrzą
na
mnie
a
ja
ciągle
w
środku
rozmyślam
o
tobie
Sie
schauen
mich
an,
und
ich
denke
immer
noch
in
meinem
Inneren
über
dich
nach
I
te
scenariusze,
które
znowu
piszę
- wyobrazisz
sobie?
Und
diese
Szenarien,
die
ich
wieder
schreibe
- kannst
du
dir
das
vorstellen?
Ja
z
tobą,
ty
ze
mną
i
nic
poza
nami
- dla
ciebie
to
zrobię
Ich
mit
dir,
du
mit
mir
und
nichts
außer
uns
- für
dich
werde
ich
das
tun
Chcę
być
w
twoich
myślach,
obok
tam
Ich
möchte
in
deinen
Gedanken
sein,
dort
neben
dir
I
przestać
w
samotności
śpiewać
"Kran"
Und
aufhören,
in
Einsamkeit
"Kran"
zu
singen
Powiedz
proszę
co
mam
zrobić,
co
mam
zrobić
Sag
mir
bitte,
was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun
Skoro
nie
mam
żadnych
szans?
Wenn
ich
keine
Chance
habe?
Chciałbym
ogólnie
ci
coś
powiedzieć
Ich
wollte
dir
eigentlich
etwas
sagen
Totalnie
nie
wiem
Ich
weiß
überhaupt
nicht
Jak
zacząć
Wie
ich
anfangen
soll
Przeziębmy
się,
potem
pomyślimy
czy
było
warto
Lass
uns
erkälten,
dann
überlegen
wir,
ob
es
sich
gelohnt
hat
Ogrzeję
cię
potem
wypijemy
ciepłe
kakauko
Ich
wärme
dich
dann,
wir
trinken
dann
warmen
Kakao
Zielony
świat
znowu
został
zasypany
śniegiem
Die
grüne
Welt
wurde
wieder
mit
Schnee
bedeckt
Nie
zmienia
się
nadal
jesteś
moim
skrytym
marzeniem
Es
ändert
sich
nichts,
du
bist
immer
noch
mein
heimlicher
Traum
Przeziębmy
się,
potem
pomyślimy
czy
było
warto
Lass
uns
erkälten,
dann
überlegen
wir,
ob
es
sich
gelohnt
hat
Ogrzeję
cię
potem
wypijemy
ciepłe
kakauko
Ich
wärme
dich
dann,
wir
trinken
dann
warmen
Kakao
Zielony
świat
znowu
został
zasypany
śniegiem
Die
grüne
Welt
wurde
wieder
mit
Schnee
bedeckt
Nie
zmienia
się
nadal
jesteś
moim
skrytym
marzeniem
Es
ändert
sich
nichts,
du
bist
immer
noch
mein
heimlicher
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Niedziela
Альбом
Zima
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.