Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedo Meko Peace
Gib mir Frieden
Ar
sorry
meri
jaan
Ach,
verzeih
mir,
mein
Schatz
Zan
bhi
insaan
Zan
ist
auch
nur
ein
Mensch
Zinda
meko
rakha
hi
kyon
usse
accha
leleti
jaan
Warum
hast
du
mich
am
Leben
gelassen,
es
wäre
besser
gewesen,
mein
Leben
zu
nehmen
Plz
dedo
meko
peace
Bitte,
gib
mir
Frieden
Life
meri
on
lease
Mein
Leben
ist
nur
geliehen
Plz
dedo
meko
peace
Bitte,
gib
mir
Frieden
Bhorosa
kiya
kara
tumne
snitch
Du
hast
Vertrauen
geschenkt
und
wurdest
verraten
24
days
hogye
24
Tage
sind
vergangen
Nahi
kare
baat
Kein
Gespräch
Mandal
mai
bethe
le
Wir
sitzen
in
der
Gang
Bohot
sare
saap
Viele
Schlangen
Usmai
ek
snake
ka
naam
raj
Eine
Schlange
namens
Raj
Apne
harkato
se
nahi
aaya
baaz
Er
hat
seine
schlechten
Angewohnheiten
nicht
abgelegt
Attitude
usko
aagyla
maaz
Er
wurde
arrogant
Bhai
- bhai
bolke
usne
kara
ghaat
Er
nannte
mich
Bruder
und
hat
mich
hintergangen
Main
bola
uske
sar
pe
uska
paap
Ich
sage,
seine
Sünde
lastet
auf
seinem
Kopf
Chodh
nahi
karra
in
sab
pe
baat
Lass
uns
nicht
darüber
reden
New
year
pe
wish
kari
An
Neujahr
hast
du
mir
Glück
gewünscht
Phir
hogyeli
change
Dann
hast
du
dich
verändert
Puch
na
cahata
Ich
möchte
fragen
Are
uh
outta
sense
Bist
du
von
Sinnen?
Main
lock
aur
vo
meri
thi
Ich
war
das
Schloss
und
sie
war
mein
Abb
nahi
mangti
Jetzt
will
ich
nicht
Meko
bro
teri
koi
sorry
deine
Entschuldigung,
mein
Schatz
Par
sorry
meri
jaan
Aber
verzeih
mir,
mein
Schatz
Zan
bhi
insaan
Zan
ist
auch
nur
ein
Mensch
Zinda
meko
rakha
hi
kyon
Warum
hast
du
mich
am
Leben
gelassen
Usse
acha
lelti
jaan
Es
wäre
besser
gewesen,
mein
Leben
zu
nehmen
Dedo
meko
peace
Gib
mir
Frieden
Kyon
ki
hate
karte
sab
Weil
alle
hassen
Rab
mere
saath
tere
saath
tera
luck
Gott
ist
mit
mir,
dein
Glück
ist
mit
dir
Meko
nahi
mangti
tu
rakh
tera
trust
Ich
will
dich
nicht,
behalte
dein
Vertrauen
Dedo
meko
peace
Gib
mir
Frieden
Kyon
ki
hate
karte
sab
Weil
alle
hassen
Rab
mere
saath
tere
saath
tera
luck
Gott
ist
mit
mir,
dein
Glück
ist
mit
dir
Meko
nahi
mangti
tu
rakh
tera
trust
Ich
will
dich
nicht,
behalte
dein
Vertrauen
Ganne
bana
yeda
mat
bana
Mach
Songs,
spiel
nicht
verrückt
Shan
pana
dikhari
kyon
Warum
zeigst
du
deine
Klugheit?
Dekhe
bohot
jana
Ich
habe
viele
Leute
gesehen
Saath
mere
tripa
Trippa
ist
bei
mir
Teko
kar
dega
fana
Er
wird
dich
vernichten
Thug
bana
main,
dost
bana
mera
gunna
Ich
wurde
zum
Gangster,
meine
Waffe
wurde
mein
Freund
Main
lock
aur
vo
meri
thi
Ich
war
das
Schloss
und
sie
war
mein
Abb
nahi
mangi
meko
teri
sorry
Jetzt
will
ich
deine
Entschuldigung
nicht
mehr
Par
sorry
meri
jaan
Aber
verzeih
mir,
mein
Schatz
Zan
bhi
insaan
Zan
ist
auch
nur
ein
Mensch
Zinda
meko
rakha
hi
kyon
usse
accha
leleti
jaan
Warum
hast
du
mich
am
Leben
gelassen,
es
wäre
besser
gewesen,
mein
Leben
zu
nehmen
Main
lock
aur
vo
meri
thi
Ich
war
das
Schloss
und
sie
war
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.