Junpeng Guo - She / Her - перевод текста песни на немецкий

She / Her - Junpeng Guoперевод на немецкий




She / Her
Sie / Ihr
她被推搡到他身旁
Sie wurde zu ihm gedrängt.
从此陷入无止境的忙
Von da an gefangen in endloser Geschäftigkeit.
花儿失去本来的芳香
Die Blumen verloren ihren ursprünglichen Duft.
她本芬芳 她本芬芳
Sie war ursprünglich duftend, sie war ursprünglich duftend.
难道只有嫁人这种方向
Gibt es denn nur die Richtung, zu heiraten?
或者在路上来回彷徨
Oder auf dem Weg hin und her zu zögern?
和自己拥抱进入梦乡
Sich selbst umarmen und ins Traumland eintreten.
她本芬芳 她本芬芳
Sie war ursprünglich duftend, sie war ursprünglich duftend.
玉珍离开故乡 到安徽上山下乡
Yuzhen verließ ihre Heimat, um in Anhui aufs Land zu gehen.
恰逢时局动荡 糟糕的睡眠质量
Zu einer Zeit politischer Unruhen, schlechte Schlafqualität.
初中学历的她 俄语都没怎么上
Sie hatte nur einen Mittelschulabschluss, kaum Russisch gelernt.
就和建国谈婚论嫁
Und schon sprach sie mit Jianguo über Heirat.
惠才有独立思想 见到吕心神荡漾
Huicai hatte unabhängige Gedanken, sah und war begeistert.
两人情投意合 她从此成为堂客
Die beiden verliebten sich, sie wurde seine Frau.
婚后生活不理想 她只能暗自神伤
Das Eheleben war nicht ideal, sie konnte nur im Stillen trauern.
为了孩子凑合到八十八
Der Kinder zuliebe hielt sie bis achtundachtzig durch.
她被推搡到我身旁(她被推搡到我身旁)
Sie wurde zu mir gedrängt (Sie wurde zu mir gedrängt).
从此陷入无止境的忙(我也很清楚,一个人的生活多清爽)
Von da an gefangen in endloser Geschäftigkeit (Ich weiß auch, wie entspannt das Leben alleine ist).
放弃职业道路所有希望(该说不说,买什么东西都要省一省)
Alle Hoffnungen auf eine berufliche Laufbahn aufgeben (Man muss schon sagen, bei jedem Kauf muss man sparen).
她本芬芳 她本芬芳
Sie war ursprünglich duftend, sie war ursprünglich duftend.
难道只有育儿这种方向
Gibt es denn nur die Richtung, Kinder großzuziehen?
或者在路上来回彷徨
Oder auf dem Weg hin und her zu zögern?
和自己拥抱进入梦乡
Sich selbst umarmen und ins Traumland eintreten.
她本芬芳 她本芬芳
Sie war ursprünglich duftend, sie war ursprünglich duftend.
莹莹
Yingying
她把所有希望 寄托在孩子身上
Sie setzt alle Hoffnungen auf ihre Kinder.
已然回不到原来的模样
Kann nicht mehr zu ihrem ursprünglichen Aussehen zurückkehren.
拘泥家庭少了包容心脏
Beschränkt auf die Familie, weniger tolerantes Herz.
但依然独立而坚强
Aber immer noch unabhängig und stark.
没什么反正都有自己的选择
Egal, jeder hat seine eigene Wahl.
他们都还没失去自己的原色
Sie haben alle ihre ursprüngliche Farbe noch nicht verloren.
我们也都希望他们过得快乐
Wir hoffen auch, dass sie glücklich leben.
不需要别人眼色
Ohne auf die Blicke anderer achten zu müssen.
八月天气 万物生长
Augustwetter, alles wächst.
阳光灿烂 充满希望
Sonnenschein, voller Hoffnung.
烧烤摊和小巷
Grillstände und Gassen.
短裙手机录像
Kurze Röcke, Handyaufnahmen.
呐喊声的悲凉
Das Wehklagen der Rufe.
旁观者的目光
Die Blicke der Zuschauer.
这时路上有个姑娘
Da ist ein Mädchen auf der Straße.
穿公主裙 拿棉花糖
Trägt ein Prinzessinnenkleid, hält Zuckerwatte.
钻石闪耀 对天空大叫
Diamanten funkeln, sie schreit zum Himmel.
我本芬芳 我本芬芳
Ich bin von Natur aus duftend, ich bin von Natur aus duftend.
我很伤心
Ich bin sehr traurig.
很无力
Sehr kraftlos.
因为如果我是站在暴力旁边的人
Denn wenn ich neben der Gewalt stünde,
我也不会帮忙
würde ich auch nicht helfen.
因为我也害怕被牵连
Weil ich auch Angst hätte, hineingezogen zu werden.
被伤害
Verletzt zu werden.
我也害怕任何的代入
Ich habe auch Angst vor jeder Einfühlung.
害怕幻想
Angst vor Fantasien.
害怕思考
Angst vor dem Nachdenken.
我也害怕发声
Ich habe auch Angst, meine Stimme zu erheben.
害怕一念间做出决定所带来的后果
Angst vor den Konsequenzen einer spontanen Entscheidung.
害怕雨
Angst vor Regen.
害怕哭
Angst vor dem Weinen.
害怕不安定感
Angst vor Unsicherheit.
害怕所谓的"勇敢"
Angst vor sogenanntem "Mut".
害怕微弱的希望
Angst vor schwacher Hoffnung.
一切恐惧和共情不会随风而逝
All die Angst und das Mitgefühl werden nicht mit dem Wind vergehen.
只会压在心里等待释放
Sie werden nur im Herzen lasten und auf Befreiung warten.
这么说确实会显得轻飘飘
Das so zu sagen, mag leichtfertig klingen.
只是我厌倦了对立
Ich bin nur des Konflikts müde.
厌倦了无休止的争吵与敌对
Müde von endlosem Streit und Feindseligkeit.
无论这个社会如何变迁
Egal wie sich diese Gesellschaft verändert,
身边的人来来往往
die Menschen um mich herum kommen und gehen.
我依然每一天都过得惴惴不安
Ich lebe immer noch jeden Tag in Beklommenheit.





Авторы: Junpeng Guo

Junpeng Guo - She / Her
Альбом
She / Her
дата релиза
11-04-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.