Alphaville - Sounds Like a Melody - 2019 Remaster - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alphaville - Sounds Like a Melody - 2019 Remaster




It's a trick of my mind, two faces bathing in the screenlight
Это игра моего воображения, два лица купаются в свете экрана
She's so soft and warm in my arms
Она такая мягкая и теплая в моих объятиях
I tune it into the scene, my hands are resting on her shoulders
Я настраиваюсь на сцену, мои руки лежат на ее плечах
When we're dancing away for a while
Когда мы танцуем какое-то время
We're moving,we're falling, we step into the fire
Мы движемся, мы падаем, мы шагаем в огонь
By the hour of the wolf in midnight dream
К часу волка в "полуночном сне"
There's no reason to hurry
Нет причин торопиться
Just start that brand new story, set it alight
Просто начни эту совершенно новую историю, зажги в ней огонь
We're head over heels in love, head over heels
Мы по уши влюблены, по уши влюблены друг в друга
The ringing of your laughter, it sounds like a melody
Звон твоего смеха, он звучит как мелодия
To once forbidden places, we'll go for a while
В некогда запретные места мы отправимся ненадолго
The ringing of your laughter, it sounds like a melody
Звон твоего смеха, он звучит как мелодия
To once forbidden places, we'll go for a while
В некогда запретные места мы отправимся ненадолго
It's the definite show, our shadows resting in the moonlight
Это настоящее шоу, наши тени покоятся в лунном свете
It's so clear and bright in your eyes
Это так ясно и ярко в твоих глазах
It's the touch of your sighs, my lips are resting on your shoulder
Это прикосновение твоих вздохов, мои губы покоятся на твоем плече
When we're moving so soft and slow, we need the extacy, the jealousy
Когда мы двигаемся так мягко и медленно, нам нужна экстравагантность, ревность
The comedy of love
Комедия любви
Like the Cary Grant's and Kelly's once before
Как когда-то у Кэри Гранта и Келли
Give me more tragedy, more harmony or phantasy, my dear
Дай мне больше трагедии, больше гармонии или фантазии, моя дорогая
Set it alight, just starting that satellite
Зажги это, просто запускаю спутник
Set it alight
Зажги это
The ringing of your laughter, it sounds like a melody
Звон твоего смеха, он звучит как мелодия
To once forbidden places, we'll go for a while
В некогда запретные места мы отправимся ненадолго
The ringing of your laughter, it sounds like a melody
Звон твоего смеха звучит как мелодия
To once forbidden places, we'll go for, we'll go for a while
В некогда запретные места мы отправимся, мы отправимся ненадолго.





Авторы: Marian Gold, Frank Mertens, Bernhard Lloyd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.