Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
il
cuore
tra
i
denti
Mit
dem
Herzen
zwischen
den
Zähnen
Ho
qualcosa
che
mi
muove
Habe
ich
etwas,
das
mich
bewegt
Se
non
nobilita
uccide
il
sogno
Wenn
es
nicht
adelt,
tötet
es
den
Traum
Sold
'a
banc
Verkauft
'auf
der
Bank'
Ma
nisciun
ca
t'
guarda
'n
facc'
Aber
niemand
schaut
dir
ins
Gesicht
M'
fann
l'inchin
si
ij
pass
Sie
verbeugen
sich,
wenn
ich
vorbeigehe
Pecché
'a
gente
distingue
chi
è
ver'
e
chi
è
fals'
Weil
die
Leute
unterscheiden,
wer
echt
und
wer
falsch
ist
Proteggerò
con
l'anima
l'essenza
Ich
werde
mit
meiner
Seele
die
Essenz
beschützen
Spara
se
ti
sentirai
tradita
Schieß,
wenn
du
dich
verraten
fühlst
Ho
un
arma
in
testa
Ich
habe
eine
Waffe
im
Kopf
Condivisa
con
chi
mi
assomiglia
Geteilt
mit
denen,
die
mir
ähneln
Chi
mi
assomiglia
Die
mir
ähneln
E
forse
mi
vedrà
per
ultimo
soltanto
il
cielo
Und
vielleicht
wird
mich
zuletzt
nur
der
Himmel
sehen
Uno
sguardo
gigante
verso
il
centro
dove
siamo
stati
Ein
riesiger
Blick
zum
Zentrum,
wo
wir
waren
Noi
ci
siamo
arresi
Wir
haben
uns
ergeben
Ad
una
sera
di
festa
Einem
festlichen
Abend
Come
animali
stanchi
stesi
a
terra
Wie
müde
Tiere,
die
am
Boden
liegen
Non
ci
confonderemo
dentro
il
traffico
del
mondo
Wir
werden
uns
nicht
im
Verkehr
der
Welt
verlieren
Ci
riconosceremo
anche
al
buio
come
un
ombra
e
il
corpo
Wir
werden
uns
auch
im
Dunkeln
erkennen,
wie
ein
Schatten
und
der
Körper
Io
e
questo
suono
siamo
sparring
partner
Ich
und
dieser
Klang
sind
Sparringspartner
Il
padrone
non
ci
ferma
siamo
l'acqua
dentro
il
mare
Der
Meister
hält
uns
nicht
auf,
wir
sind
das
Wasser
im
Meer
Mio
fratello
mi
ha
detto
Mein
Bruder
hat
mir
gesagt
Che
un
sogno
è
un
sogno
solo
Dass
ein
Traum
nur
dann
ein
Traum
ist
Se
puoi
raccontarlo
sveglio
Wenn
du
ihn
wach
erzählen
kannst
Proteggerò
con
l'anima
l'essenza
Ich
werde
mit
meiner
Seele
die
Essenz
beschützen
Spara
se
ti
sentirai
tradita
Schieß,
wenn
du
dich
verraten
fühlst
Ho
un
arma
in
testa
Ich
habe
eine
Waffe
im
Kopf
Condivisa
con
chi
mi
assomiglia
Geteilt
mit
denen,
die
mir
ähneln
Chi
mi
assomiglia
Die
mir
ähneln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Menarello, Emmanuel Calabrese, Lorenzo Giannessi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.