G'FleX - Psikoz II - перевод текста песни на немецкий

Psikoz II - G'FleXперевод на немецкий




Psikoz II
Psychose II
Psikoz, kriz senden bile ani gelir
Psychose, Krise kommt sogar plötzlicher als du
Çıkış yok
Es gibt keinen Ausweg
Trip yaşa her an fani beyin
Erlebe einen Trip, vergängliches Gehirn in jedem Moment
Kırık dose-over korun koz, yok hiç bok
Kaputte Dosis-Überdosis, schütz dein Ass, es gibt gar nichts, trink keinen Scheiß
Her gün yolum bok çukur
Jeden Tag ist mein Weg eine Scheißgrube
Sonum yok inan sorun yok
Es gibt kein Ende, glaub mir, kein Problem
(Sorun yok)
(Kein Problem)
Burada parmaklık değil bak örülen duvarlar var (Duvarlar var)
Hier gibt es keine Gitterstäbe, sondern Mauern, die gebaut werden (Mauern, die gebaut werden)
Yaşadığımız hayat zaten bir hapis (Bir hapis)
Das Leben, das wir leben, ist bereits ein Gefängnis (Ein Gefängnis)
Burası aydınlık değil bak gece hep karanlıkta (Karanlıkta)
Hier ist es nicht hell, schau, die Nacht ist immer dunkel (Immer dunkel)
Güneşi olmadı inan ki gören hiç (Ah)
Es gab nie eine Sonne, glaub mir, niemand hat sie je gesehen (Ah)
Trafik yoğun, dikkat hiç yok
Der Verkehr ist dicht, es gibt überhaupt keine Vorsicht
Vurarak ilerle, ritim nitron
Fahr mit Schlägen voran, Rhythmus ist dein Nitro
Çişim hiç yok, denetim var
Ich muss nicht pissen, es gibt eine Kontrolle
İşim torbacılık değil mikro
Mein Job ist nicht Drogendealer, sondern Mikrofon
Delirdim oysa aklım hiç yoktu (Ah)
Ich bin verrückt geworden, obwohl ich nie Verstand hatte (Ah)
Hakkım piç oldu (Yeah)
Mein Recht wurde beschissen (Yeah)
Basın sikkoydu
Die Presse war beschissen
Gazeteler yalanı basıp piç oldu
Zeitungen druckten Lügen und wurden beschissen
Akım piç oldu
Der Trend wurde beschissen
Yakıp linç ettim (ah)
Ich habe es verbrannt und gelyncht (ah)
Vasıfsızlık çok (yeah)
Es gibt zu viel Unfähigkeit (yeah)
Satılmış medya, satılmış meclis
Verkaufte Medien, verkauftes Parlament
Satılmış onca özgür sandığın asılsız her şey (ah)
Verkauft all die Freiheit, von der du dachtest, sie wäre echt, alles grundlos (ah)
Asılsın herkes (Ah)
Hängt alle auf (Ah)
Kaçıncı söyle (Yeah)
Das wievielte Mal, sag schon (Yeah)
Darağacına bağlanmış suçsuz insan
Unschuldige Menschen, die am Galgen hängen
Doğruyu söylemek suç mu? İdam
Ist es ein Verbrechen, die Wahrheit zu sagen? Todesstrafe
Çarmıha gerildi suskun İsa
Der stumme Jesus wurde ans Kreuz genagelt
Tutuldu bir anda nutkum idrak ederken bunları
Plötzlich wurde mir die Sprache verschlagen, als ich das begriff
Kurdum intihar sofrası
Ich habe ein Selbstmord-Mahl vorbereitet, Süße
Giden yok sonrası
Es gibt kein Danach für die, die gehen
Hiç kimse sormasın nasılsın
Niemand soll fragen, wie es mir geht
Uzaklaş aklımı kaçırdım ben (Ben)
Geh weg, ich habe meinen Verstand verloren (Verloren)
Aklımı kaçırdım ben
Ich habe meinen Verstand verloren
Psikoz, kriz senden bile ani gelir
Psychose, Krise kommt sogar plötzlicher als du
Çıkış yok
Es gibt keinen Ausweg
Trip yaşa her an fani beyin
Erlebe einen Trip, vergängliches Gehirn in jedem Moment
Kırık dose-over korun koz, yok hiç bok
Kaputte Dosis-Überdosis, schütz dein Ass, es gibt gar nichts, trink keinen Scheiß
Her gün yolum bok çukur
Jeden Tag ist mein Weg eine Scheißgrube
Sonum yok inan sorun yok
Es gibt kein Ende, glaub mir, kein Problem
(Sorun yok)
(Kein Problem)





Авторы: şamil Oymak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.