Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerimde
kinim
yok,
bu
özverimde
hisim
yok
In
meinen
Augen
ist
kein
Groll,
in
meiner
Hingabe
kein
Gefühl
Ruhumu
kaybettim
artık
söyleyecek
isim
yok
Ich
habe
meine
Seele
verloren,
es
gibt
keinen
Namen
mehr,
den
ich
nennen
könnte
Aynadaki
ben
değilim,
şeytana
giden
yol
bu
Ich
bin
nicht
der
im
Spiegel,
das
ist
der
Weg
zum
Teufel
Aynadaki
ben
değilim,
ne
zaman
gelir
son?
Ich
bin
nicht
der
im
Spiegel,
wann
kommt
das
Ende?
Uzaklaşmak
istemezdim
beni
ben
yapanlardan
Ich
wollte
mich
nicht
von
denen
entfernen,
die
mich
zu
dem
gemacht
haben,
der
ich
bin
Tuzaklaştı
kader
birden,
usandım
yalanlardan
Das
Schicksal
wurde
plötzlich
zur
Falle,
ich
habe
die
Lügen
satt
Utandım
palavradan,
mutlu
gibi
görünmekten
(ah)
Ich
schämte
mich
für
das
Geschwätz,
dafür,
glücklich
zu
erscheinen
(ah)
Paranın
anlamı
ne
eğer
bir
gün
öleceksem
(ya)
Was
bedeutet
Geld,
wenn
ich
eines
Tages
sterben
werde
(ja)
Unuttum
idealimi,
ne
için
savaştığımı
Ich
habe
mein
Ideal
vergessen,
wofür
ich
gekämpft
habe
Özledim
geçmişimin
huzur
dolu
salaşlığını
(ah)
Ich
vermisse
die
friedliche
Einfachheit
meiner
Vergangenheit
(ah)
Sorguya
çek
hayatı
Zieh
das
Leben
zur
Rechenschaft
Yatağa
uzandığın
her
gece
dikenli
teller
ile
dolu
bu
yastığım
artık
Jede
Nacht,
wenn
ich
mich
ins
Bett
lege,
ist
mein
Kissen
jetzt
voller
Stacheldraht
Ya,
huzura
ulaştığım
bir
rüyada
can
vereyim
Ja,
lass
mich
in
einem
Traum
sterben,
in
dem
ich
Frieden
finde
Usulca
uzaklaşıp
(ah)
gitmek
istiyorum
artık
bulutlar
yakınlaşır
(ya)
Ich
möchte
leise
verschwinden
(ah),
die
Wolken
kommen
näher
(ja)
Özgürlüğe
doğru
uçmak
istiyor
bu
kanatlarım
(brr)
Meine
Flügel
wollen
in
die
Freiheit
fliegen
(brr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şamil Oymak
Альбом
S2K
дата релиза
06-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.