Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yürüdüm
sokaklar
yürütür
işleri
Ich
ging
durch
die
Straßen,
die
Straßen
regeln
die
Dinge
Sıktım
hep
dişleri
kana
kan
iz,
bırakır
Ich
biss
die
Zähne
zusammen,
Blut
und
Blutspuren
hinterlässt
es
Yazdığım
her
satır
nefretim
kendime
sanma
ki
sana
Jede
Zeile,
die
ich
schreibe,
ist
mein
Hass
auf
mich
selbst,
denk
nicht,
dass
er
dir
gilt
Basit,olanı
seçmedim
zor
olan
doğru
Ich
wählte
nicht
das
Einfache,
das
Schwierige
ist
das
Richtige
Yolumu
çizerim
en
sona
git
Ich
zeichne
meinen
Weg,
geh
bis
zum
Ende
Kaderim
bataklık
olsa
da
tek
kozum
elimde
her
daim
Rap'im
asil,
ah
Auch
wenn
mein
Schicksal
ein
Sumpf
ist,
ist
mein
einziger
Trumpf
immer
mein
edler
Rap,
ah
Psikoz
krizi
elimde
kelepçe
sedyeye
bağlıyken
his-lerimi
Psychosekrise,
Handschellen
an
den
Händen,
ans
Bett
gefesselt,
meine
Gefühle
Dindiremedi
ne
morfin
ne
ilaç
ne
doktor
bu
öfkemi
si-keyim
Konnte
weder
Morphium
noch
Medikamente
noch
der
Arzt
lindern,
ich
verfluche
diese
Wut
Tüm
her
şeyi,
bağırır
dururum
Alles,
ich
schreie
immer
wieder
Bağımlı
durumum
Mein
abhängiger
Zustand
Maddeye
kit-lenip
de
yazardım
önceden
Früher
schrieb
ich,
wenn
ich
auf
Stoff
war
Şimdiyse
terapim
sadece
çalan
ritim
(Pssh)
Jetzt
ist
meine
Therapie
nur
der
spielende
Rhythmus
(Pssh)
Kaybettim
onlarca
dostumu
Ich
habe
Dutzende
Freunde
verloren
Gerçek
mi
kurgu
mu
gördüğüm
bok
Ist
das,
was
ich
sehe,
real
oder
Einbildung?
Ailemi
ağlatıp
korkutur
çıkmaza
bağlı
bak
girdiğim
yol
Ich
bringe
meine
Familie
zum
Weinen
und
mache
ihnen
Angst,
der
Weg,
den
ich
eingeschlagen
habe,
führt
in
eine
Sackgasse
Yayından
çıkalı
çok
oldu
geçmişim
sapadı
bugünüm
ol
Es
ist
lange
her,
seit
ich
aus
der
Bahn
geworfen
wurde,
meine
Vergangenheit
hat
mein
Heute
geprägt
Anneme
sözüm
bu
"Temiz
kal
oğlum"
Mein
Versprechen
an
meine
Mutter
ist:
"Bleib
sauber,
mein
Sohn"
Kabus
değil
bi'
rüya
ol
Sei
ein
Traum,
kein
Albtraum
Bu
dünya
korkulu
hayaller
korkuluk
Diese
Welt
ist
voller
Schrecken,
Träume
sind
Vogelscheuchen
Sanrı
bu
doğru
mu
Ist
das
eine
Wahnvorstellung
oder
die
Wahrheit?
Tüm
her
şey
savrulur
Alles
wird
weggeweht
Bir
ateş
kavrulur
içine
düşen
bütün
her
şey
olurken
kül
Ein
Feuer
lodert,
alles,
was
hineinfällt,
wird
zu
Asche
(Kül,
kül,
kül)
(Asche,
Asche,
Asche)
Geçmişte
dün,
diyo'lar
hapsolmuş
her
anım
Die
Vergangenheit
ist
gestern,
sie
sagen,
jeder
meiner
Momente
ist
gefangen
Sanki
bak
içine
gül
diyorlar
her
şeyi
unutup
o
kadar
kolay
mı?
Sieh
hinein,
sie
sagen,
lache,
vergiss
alles,
ist
das
so
einfach?
Elimde
belimde
bağlıyken
An
meinen
Händen,
an
meiner
Hüfte
gefesselt
Bağlıyken
bağlıyken
Gefesselt,
gefesselt
Elimde
dikenli
gül
In
meiner
Hand
eine
dornige
Rose
Elimde,
elimde
dikenli
gül
In
meiner
Hand,
in
meiner
Hand
eine
dornige
Rose
Önümde,
önümde
dikeldi
yokuş
bu
yollar
Vor
mir,
vor
mir
erheben
sich
diese
steilen
Wege
Belimde
bağlıyken
yük
An
meiner
Hüfte
gefesselt
die
Last
Elimde,
dikenli
gül
In
meiner
Hand,
eine
dornige
Rose
Elimde,
elimde
dikenli
gül
In
meiner
Hand,
in
meiner
Hand
eine
dornige
Rose
Önümde,
önümde
dikeldi
yokuş
bu
yollar
Vor
mir,
vor
mir
erheben
sich
diese
steilen
Wege
Belimde
bağlıyken
yük
An
meiner
Hüfte
gefesselt
die
Last
Belimde,
belimde
bağlıyken
yük
An
meiner
Hüfte,
an
meiner
Hüfte
gefesselt
die
Last
Cebimde
olsaydı
on
değil
yüz
Hätte
ich
nicht
zehn,
sondern
hundert
in
der
Tasche
Bi'
taksi
durdurup
giderdim
sonuma
Ich
würde
ein
Taxi
anhalten
und
zu
meinem
Ende
fahren
Şimdiyse
yürümek
zorunda
üz-günüm
Jetzt
muss
ich
laufen,
es
tut
mir
leid
Başını
kaldırıp
dik-yürü
Heb
deinen
Kopf
und
geh
aufrecht
Savaşarak
geçir
tüm-günü
Verbringe
den
ganzen
Tag
kämpfend
Tüfeğe
takılı
sün-gümü
Das
Bajonett
ist
am
Gewehr
befestigt
Eriyor
içim
ben
sür-günüm
Ich
schmelze
innerlich,
ich
bin
verbannt
Yaşadığım
hayatta
In
diesem
Leben,
das
ich
lebe
Sıra
dışı
hayatlar
Außergewöhnliche
Leben
Sınav
ağır
Die
Prüfung
ist
schwer
Ayaz
var
dışarda
sınar
her
olanlar
bizleri
Draußen
ist
es
eisig,
alles,
was
passiert,
prüft
uns
Yarıldı
dizlerim
çıktım
hiç
düşmedim
Meine
Knie
sind
aufgeschürft,
ich
bin
aufgestanden,
ohne
zu
fallen
Görenler
ürperir
sıkıntı
günlerim
(Günleri,
günleri)
Diejenigen,
die
es
sehen,
erschaudern,
meine
schwierigen
Tage
(Tage,
Tage)
(Bunlar
sıkıntı
günlerim)
(Das
sind
meine
schwierigen
Tage)
Elimde,
elimde
dikenli
gül
In
meiner
Hand,
in
meiner
Hand
eine
dornige
Rose
Elimde,
elimde
dikenli
gül
In
meiner
Hand,
in
meiner
Hand
eine
dornige
Rose
Önümde,
önümde
dikeldi
yokuş
bu
yollar
Vor
mir,
vor
mir
erheben
sich
diese
steilen
Wege
Belimde
bağlıyken
yük
An
meiner
Hüfte
gefesselt
die
Last
Elimde
dikenli
gül
In
meiner
Hand
eine
dornige
Rose
Elimde,
elimde
dikenli
gül
In
meiner
Hand,
in
meiner
Hand
eine
dornige
Rose
Önümde,
önümde
dikeldi
yokuş
bu
yollar
Vor
mir,
vor
mir
erheben
sich
diese
steilen
Wege
Belimde
bağlıyken
yük
An
meiner
Hüfte
gefesselt
die
Last
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şamil Oymak
Альбом
S2K
дата релиза
06-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.