Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarıp
bi'
sigara
yakarım
adamım
Ich
dreh'
mir
eine
Zigarette
und
zünde
sie
an,
meine
Schöne.
Bugünü
unutup
atarım
çöpe
Ich
vergesse
den
heutigen
Tag
und
werfe
ihn
in
den
Müll.
Bu
gittikçe
boklaşan
yaşamın
Dieses
Leben,
das
immer
beschissener
wird,
Geride
bıraktığı
bana
birkaç
anı
hinterlässt
mir
nur
ein
paar
Erinnerungen.
Beni
geçmişle
baş
başa
bırakın
Lasst
mich
allein
mit
meiner
Vergangenheit.
Kafamda
derin
düşünceler
birtakım
Tiefe
Gedanken
schwirren
in
meinem
Kopf.
Sorundan
geriye
kalansa
bir
akıl
Was
von
den
Problemen
übrig
bleibt,
ist
ein
Verstand.
Dumana
boğulmuş
ateşi
yakın
Erstickt
im
Rauch,
zündet
das
Feuer
an.
Hayat
bir
film,
Şam
Al
Pacino
Das
Leben
ist
ein
Film,
Şam
ist
Al
Pacino.
Yaralı
yüzüm,
ağzımda
puro
Mein
Gesicht
ist
vernarbt,
eine
Zigarre
im
Mund.
Beyaz
ve
yeşil,
yükseltir
ciro
Weiß
und
Grün,
steigert
den
Umsatz.
Fakirsen
gram,
zenginsen
kilo
Wenn
du
arm
bist,
Gramm,
wenn
du
reich
bist,
Kilo.
Ülkemde
sanat
için
olmaz
bir
bok
In
meinem
Land
wird
aus
Kunst
nichts.
İbo'dan
kurtulduk
başladı
İdo
Wir
wurden
İbo
los,
jetzt
fängt
İdo
an.
Ya
keko
dolu
bu
piyasa
ya
kıro
Entweder
ist
dieser
Markt
voll
von
Prolls
oder
von
Spießern.
Entelektüel
olunmaz
içip
pipo
Man
wird
nicht
intellektuell,
indem
man
Pfeife
raucht.
Sadece
gitmek
istiyorum
bur'dan
Ich
will
hier
einfach
nur
weg,
Jamaika'ya
ya
da
Po-Porto
Riko
nach
Jamaika
oder
Po-Porto
Rico.
Türkçe
Rap
Demirören
döneminde
Türkischer
Rap
in
der
Demirören-Ära,
Bense
savaşan
President
Fiko
und
ich
bin
der
kämpfende
Präsident
Fiko.
Banker
olamayan
Bilo
Bilo,
der
kein
Banker
sein
konnte.
Ölüme
koşarım
önümde
bir
yol
Ich
laufe
dem
Tod
entgegen,
ein
Weg
vor
mir,
Ve
engeller
içinde
amacım
Billboardlara
isim
yazdırmak
değil
voller
Hindernisse.
Mein
Ziel
ist
nicht,
meinen
Namen
auf
Werbetafeln
zu
schreiben.
Bir
var,
bir
yok
insan
Ein
Mensch
ist
mal
da,
mal
weg.
Efsane
ol
çünkü
hepsi
aynı
bok
bak,
boş
laf
Sei
eine
Legende,
denn
sie
sind
alle
der
gleiche
Mist,
sieh
nur,
leeres
Gerede.
Efsane
ol
çünkü
hepsi
aynı
Sei
eine
Legende,
denn
sie
sind
alle
gleich.
Efsane
ol
çünkü
hepsi
aynı
Sei
eine
Legende,
denn
sie
sind
alle
gleich.
Efsane
ol
çünkü
hepsi
aynı
Sei
eine
Legende,
denn
sie
sind
alle
gleich.
Efsane
ol
çünkü
hepsi
aynı
Sei
eine
Legende,
denn
sie
sind
alle
gleich.
Efsane
ol
çünkü
hepsi
aynı
bok
bak,
bok
bak,
boş
laf
Sei
eine
Legende,
denn
sie
sind
alle
der
gleiche
Mist,
sieh
nur,
Mist,
sieh
nur,
leeres
Gerede.
Efsane
ol
çünkü
hepsi
aynı
bok
bak,
bok
bak,
boş
laf
Sei
eine
Legende,
denn
sie
sind
alle
der
gleiche
Mist,
sieh
nur,
Mist,
sieh
nur,
leeres
Gerede.
Efsane
ol
çünkü
hepsi
aynı
Sei
eine
Legende,
denn
sie
sind
alle
gleich.
Efsane
ol
çünkü
hepsi
aynı
Sei
eine
Legende,
denn
sie
sind
alle
gleich.
Efsane
ol
çünkü
hepsi
aynı
Sei
eine
Legende,
denn
sie
sind
alle
gleich.
Efsane
ol
çünkü
hepsi
aynı
Sei
eine
Legende,
denn
sie
sind
alle
gleich.
Efsane
ol
çünkü
hepsi
aynı
Sei
eine
Legende,
denn
sie
sind
alle
gleich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: şamil Oymak
Альбом
Efsane
дата релиза
06-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.