Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dumanı
tütüyoruz
her-daim
Wir
lassen
den
Rauch
immer
aufsteigen
Çünkü
olmak
zorunda
zalim
Weil
es
grausam
sein
muss
İyiyim
diyorum
rüya
hayali
Ich
sage,
mir
geht
es
gut,
ein
Traum,
eine
Illusion
Ben
dedikçe
kırılıyo'
kalbim
Immer
wenn
ich
das
sage,
bricht
mein
Herz
Harbi
takılıyo'z
artık
Wir
hängen
wirklich
ab
jetzt
Yiyoruz
milyon
kesmiyo
aylık
Wir
verprassen
Millionen,
das
Monatsgeld
reicht
nicht
Kafam
kırık
her-daim
Mein
Kopf
ist
immer
kaputt
Yüzüm
güler
ama
bitmiyo'
arsız
Mein
Gesicht
lächelt,
aber
die
Frechheit
hört
nicht
auf
Para
çok
dayı
yalan
yok
Geld
gibt's
viel,
Bruder,
keine
Lüge
Hayat
zor
yaşamla
aram
yok
Das
Leben
ist
hart,
ich
habe
keine
Beziehung
zum
Leben
Kafam
kop
her
an
poz
verir
boss
Mein
Kopf
ist
abgedreht,
ich
pose
immer
wie
ein
Boss
Hadi
koş
kaçış
yolumuz
al-kol
Komm,
lauf,
unser
Fluchtweg
ist
Alkohol
Pavyon
gibi
mi,
yanıyoruz
hep
Ist
es
wie
in
einer
Kaschemme,
wir
brennen
immer
Kafam
iyi
her-daim
gerekiyo
check
Mein
Kopf
ist
high,
ich
brauche
immer
einen
Check
Ama
çıktım
perte
yürüyo'
ceset
Aber
ich
bin
am
Ende,
eine
Leiche
läuft
Lanet
olsun
bebek
atış
serbest
Verdammt
sei
es,
Baby,
Feuer
frei
Oynuyo'z
kumar
ruhum
ortada
Wir
spielen
Glücksspiel,
meine
Seele
liegt
auf
dem
Tisch
Dert
halay
çeker
yanda
kolkola
Der
Schmerz
tanzt
Halay,
Arm
in
Arm
daneben
Ama
bitiyo'm
sanki
yakın
solmama
Aber
ich
bin
am
Ende,
als
ob
ich
bald
aufhöre
zu
atmen
Gerek
yok
belki,
haydi
pompala
Vielleicht
brauche
ich
es
nicht,
komm,
pump
es
auf
Tek
kelimem
bak
ediyo'
bin
dolar
Mein
einziges
Wort
ist
tausend
Dollar
wert
Yumruk
harbici,
like
Balboa
Meine
Faust
ist
echt,
wie
Balboa
Gördüm
manitanı
sanki
bok
doğar
Ich
habe
deine
Freundin
gesehen,
sie
sieht
aus,
als
würde
sie
Scheiße
gebären
Benziyor
harbi
yüzü
betona
Ihr
Gesicht
sieht
wirklich
aus
wie
Beton
İlk
gördüm
ve
attım
kahkaha
Ich
sah
sie
zum
ersten
Mal
und
lachte
laut
Tipe
baksana
lan
küsmüş
aynaya
Schau
dir
ihr
Aussehen
an,
sie
ist
sauer
auf
den
Spiegel
Seviyesizsin,
üzüldüm
sana
Du
bist
niveaulos,
du
tust
mir
leid
Sevişirken
çuval
manitana
(Ya)
Beim
Sex
einen
Sack
über
deine
Freundin
(Ja)
Belliydi
zaten
göte
kaçışından
Es
war
schon
klar,
als
sie
weglief
Bir
saat
sonra,
come
back
piyasa
Eine
Stunde
später,
Comeback
auf
den
Markt
Ama
ardından
manit
yapmalar
Aber
danach
Freundinnen
machen
O
iş
bitti,
sikimde
sanma
Das
ist
vorbei,
denk
nicht,
dass
es
mich
interessiert
Dumanı
tütüyoruz
her-daim
Wir
lassen
den
Rauch
immer
aufsteigen
Çünkü
olmak
zorunda
zalim
Weil
es
grausam
sein
muss
İyiyim
diyorum
rüya
hayali
Ich
sage,
mir
geht
es
gut,
ein
Traum,
eine
Illusion
Ben
dedikçe
kırılıyo'
kalbim
Immer
wenn
ich
das
sage,
bricht
mein
Herz
Harbi
takılıyo'z
artık
Wir
hängen
wirklich
ab
jetzt
Yiyoruz
milyon
kesmiyo
aylık
Wir
verprassen
Millionen,
das
Monatsgeld
reicht
nicht
Kafam
kırık
ah
her-daim
Mein
Kopf
ist
kaputt,
ah,
immer
Yüzüm
güler
ama
bitmiyo'
arsız
Mein
Gesicht
lächelt,
aber
die
Frechheit
hört
nicht
auf
Gibisini
boşver
her-daim
Scheiß
drauf,
immer
Kıyak
yaşıyo'z
bak
helal
parayla
Wir
leben
gut,
schau,
mit
ehrlichem
Geld
Hayal
meyal
atıyordu
kalbim
Mein
Herz
schlug
vage
Fırtına
dindi
söküp
atınca
Der
Sturm
legte
sich,
als
ich
es
herausriss
Ama
keyfim
güzel
her
daim
Aber
meine
Laune
ist
immer
gut
Bunu
seviyorsun
her
daim
Du
liebst
das
immer
Kafa
dönüyor
bak
her
daim
Der
Kopf
dreht
sich,
schau,
immer
Silahım
rap
mi?
her
daim
Ist
Rap
meine
Waffe?
Immer
Sorun
kafamda
bitmiyo'
arsız
Das
Problem
in
meinem
Kopf
hört
nicht
auf,
es
ist
unverschämt
Hüseyin
abim
sıkar
silahla
Mein
Bruder
Hüseyin
schießt
mit
der
Waffe
Taçsız
kral
ama
vardır
tahtı
Ein
König
ohne
Krone,
aber
er
hat
seinen
Thron
Destek
araman
kalır
cevapsız
Deine
Suche
nach
Unterstützung
bleibt
unbeantwortet
Siyah
kefenle
öldüm
hayata
Ich
starb
für
das
Leben
mit
einem
schwarzen
Leichentuch
Para
için
doğ
ve
geberip
öl
Werde
für
Geld
geboren
und
stirb
Yardım
çığlığı
kaldı
uzakta
Der
Hilferuf
blieb
in
der
Ferne
Aşk
işi
boş
bak
yaşayıp
gör
Liebe
ist
unwichtig,
schau,
lebe
und
sieh
Mercedes
altımda
elimde
purom
Ein
Mercedes
unter
mir,
eine
Zigarre
in
meiner
Hand
Taşı
uzatma,
sevmem
içmiyo'm
Reich
mir
den
Joint
nicht,
ich
mag
es
nicht,
ich
rauche
nicht
Bana
shot
sana
volim
koymuyo'
Für
mich
einen
Shot,
für
dich
einen
Volim,
das
stört
nicht
İnan
tavırların
keyif
bozmuyo'
Glaub
mir,
deine
Haltung
verdirbt
meine
Laune
nicht
Şimşek
gibi
çakar
sözler
kaos
Die
Worte
schlagen
wie
Blitze
ein,
Chaos
Sağcı
solcu
değil
rap
her
daim
Nicht
rechts,
nicht
links,
Rap
immer
Sokak
sokak
dışardayız
house
Straße
für
Straße
draußen,
Haus
Bros
ne
bok
yicez
lan
harbi
Bruder,
was
zum
Teufel
sollen
wir
essen,
wirklich
Hadi
gazla,
gözler
parlar
Gib
Gas,
die
Augen
leuchten
Dengem
bozuk
ama
beati
pasla
Mein
Gleichgewicht
ist
gestört,
aber
gib
mir
den
Beat
Sapla
yoluna
geçen
kim
varsa
Stech
jeden
nieder,
der
dir
im
Weg
steht
Sokakta
çevirme
boyunda
tasma
Auf
der
Straße
eine
Kontrolle,
eine
Leine
um
deinen
Hals
Havlıyo'
gibi
ama
sokak
işi
iyi
Er
bellt,
aber
er
kennt
sich
auf
der
Straße
aus
Doldur
mermiyi
kaç
dilimini
Füll
die
Kugel,
wie
viele
Scheiben
hast
du
Öldürmek
kesmez
sinirimi
Töten
beruhigt
meine
Nerven
nicht
Ama
bilmiyo'
egom
geçiyo
deliliğimi
Aber
er
weiß
nicht,
dass
mein
Ego
meinen
Wahnsinn
übertrifft
Dumanı
tütüyoruz
her-daim
Wir
lassen
den
Rauch
immer
aufsteigen
Çünkü
olmak
zorunda
zalim
Weil
es
grausam
sein
muss
İyiyim
diyorum
rüya
hayali
Ich
sage,
mir
geht
es
gut,
ein
Traum,
eine
Illusion
Ben
dedikçe
kırılıyo'
kalbim
Immer
wenn
ich
das
sage,
bricht
mein
Herz
Harbi
takılıyo'z
artık
Wir
hängen
wirklich
ab
jetzt
Yiyoruz
milyon
kesmiyo
aylık
Wir
verprassen
Millionen,
das
Monatsgeld
reicht
nicht
Kafam
kırık
(Ah)
her-daim
Mein
Kopf
ist
kaputt
(Ah)
immer
Yüzüm
güler
ama
bitmiyo'
arsız
Mein
Gesicht
lächelt,
aber
die
Frechheit
hört
nicht
auf
Gibisini
boşver
her-daim
Scheiß
drauf,
immer
Kıyak
yaşıyo'z
bak
helal
parayla
Wir
leben
gut,
schau,
mit
ehrlichem
Geld
Hayal
meyal
atıyordu
kalbim
Mein
Herz
schlug
vage
Fırtına
dindi
söküp
atınca
Der
Sturm
legte
sich,
als
ich
es
herausriss
Ama
keyfim
güzel
her
daim
Aber
meine
Laune
ist
immer
gut
Bunu
seviyorsun
her
daim
Du
liebst
das
immer
Kafa
dönüyor
bak
her
daim
Der
Kopf
dreht
sich,
schau,
immer
Silahım
rap
mi?
her
daim
Ist
Rap
meine
Waffe?
Immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emirhan Bağcı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.