Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
quiero
perder
я
не
хочу
потерять
тебя
Que
la
distancia
se
devore
nuestra
miel
Пусть
расстояние
поглотит
наш
мед
Y
perdamos
la
fe
И
давай
потеряем
веру
No
te
quiero
tener
я
не
хочу
иметь
тебя
Y
cuando
menos
piense,
perderte
otra
vez
И
когда
я
меньше
всего
об
этом
думаю,
снова
теряю
тебя
Me
duele
hasta
la
piel
Даже
моя
кожа
болит
Semillas
tengo
de
ti
У
меня
есть
семена
от
тебя
Pueden
querer
morir
Они
могут
хотеть
умереть
Quiero
sentarme
a
llorar
Я
хочу
сесть
и
плакать
Sacar
de
adentro
mil
cosas
Выньте
тысячу
вещей
изнутри
Que
te
quiero
decir
Что
я
хочу
тебе
сказать?
Me
siento
tan
débil
sin
ti
Я
чувствую
себя
таким
слабым
без
тебя
Quiero
guardarme
a
la
moral
Я
хочу
придерживаться
морали
Darte
unos
besos,
que
quizás
Поцелуй
тебя,
возможно,
Tenga
que
robar
придется
украсть
De
tu
boca
mía
Из
твоих
уст
моих
No
te
quiero
perder
я
не
хочу
потерять
тебя
Que
el
amor
se
acabe
y
vuelvas
a
querer
Пусть
любовь
закончится,
и
ты
полюбишь
снова
Otro
sabor
a
miel
Еще
один
медовый
вкус
No
te
quiero
tener
я
не
хочу
иметь
тебя
Porque
tanto
te
amo,
comienzo
a
conocer
Потому
что
я
так
сильно
тебя
люблю,
я
начинаю
понимать
La
intensidad
de
mi
ser
Интенсивность
моего
существа
Semillas
tengo
de
ti
У
меня
есть
семена
от
тебя
Pueden
querer
morir
Они
могут
хотеть
умереть
Quiero
sentarme
a
llorar
Я
хочу
сесть
и
плакать
Sacar
de
adentro
mil
cosas
Выньте
тысячу
вещей
изнутри
Que
te
quiero
decir
Что
я
хочу
тебе
сказать?
Me
siento
tan
débil
sin
ti
Я
чувствую
себя
таким
слабым
без
тебя
Quiero
guardarme
a
la
moral
Я
хочу
придерживаться
морали
Darte
unos
besos
que,
quizás
Поцелуй
тебя,
возможно,
Tenga
que
robar
придется
украсть
De
tu
boca
mía
Из
твоих
уст
моих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Morrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.