Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quarto Escuro
Тёмная комната
(dentro
de
um
quarto
escuro)
(в
тёмной
комнате)
(você
realiza
o
meu
fetiche)
(ты
исполняешь
мой
фетиш)
(me
sentindo
em
outro
mundo)
(я
будто
в
другом
мире)
(dentro
dessa
suíte)
(в
этом
номере)
Dentro
de
um
quarto
escuro
В
тёмной
комнате
Você
realiza
o
meu
fetiche
Ты
исполняешь
мой
фетиш
Me
sentindo
em
outro
mundo
Я
будто
в
другом
мире
Dentro
dessa
suíte
В
этом
номере
Sei
que
você
mente
Знаю,
ты
лжёшь,
Quando
perguntam
da
gente
Когда
спрашивают
про
нас
Disse
que
não
sente
saudade
de
mim
Говоришь,
не
скучаешь
по
мне
(disse
que
não
sente
saudade
de
mim)
(говоришь,
не
скучаешь
по
мне)
Então
desliga
o
celular
Но
потом
выключаешь
телефон,
E
sempre
que
ce
bebe
И
когда
выпьешь,
Pede,
pra
eu
voltar
Просишь
меня
вернуться
Então
joga
essa
bunda
pra
mim
Так
давай,
двигай
эти
бёдра
Vai
reconquistar
seu
pretin
Верни
своего
темнокожего
Memórias
da
gente
Воспоминания
о
нас,
Mas
que
tempo
bom
Какое
же
было
время,
Sei
que
era
quente
Знаю,
было
жарко,
Nossa
conexão
Наша
связь,
Mas
eu
não
consigo
entender
a
sua
mente
Но
я
не
могу
понять
твой
ум,
Nem
você
consegue,
isso
tudo
И
ты
тоже
не
можешь,
всё
это
É
uma
confusão
Просто
путаница
Seu
jeito
bobo
me
deixava
bem
Твоя
глупость
меня
радовала,
Seu
gosto
caro,
gosta
de
Balmain
Дорогой
вкус
— любишь
Balmain,
O
seu
cheiro
doce
Твой
сладкий
запах,
E
o
perfume
também
И
духи
тоже,
Ficou
na
camisa,
no
meu
moletom
Остались
на
рубашке,
на
моём
худи,
No
meu
travesseiro
e
na
minha
cama
На
подушке
и
на
моей
кровати,
Ce
já
disse
que
ama?
Ты
говорила,
что
любишь?
Cadê
esse
amor?
Где
эта
любовь?
E
o
meu,
você
não
valorizou
А
мою
ты
не
ценила,
Você
não
valorizou
Ты
не
ценила,
Não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.