Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
do
the
same
drugs
Wir
nehmen
die
gleichen
Drogen
Turn
up
the
sounds
and
let
it
fill
your
body
Dreh
die
Musik
auf
und
lass
sie
deinen
Körper
erfüllen
Building
up
the
tension
Die
Spannung
steigt
I'll
stay
the
night
if
you're
having
fun
Ich
bleibe
die
Nacht,
wenn
du
Spaß
hast
I
can
feel
your
body
(feel
your
body)
Ich
kann
deinen
Körper
spüren
(deinen
Körper
spüren)
You're
gonna
wish
you
left,
but
you'll
never
leave
Du
wirst
dir
wünschen,
du
wärst
gegangen,
aber
du
gehst
nie
'Cause
you
can't
put
your
arms
'round
a
memory
Weil
du
deine
Arme
nicht
um
eine
Erinnerung
legen
kannst
You're
gonna
wish
you
left,
but
you
never
leave
Du
wirst
dir
wünschen,
du
wärst
gegangen,
aber
du
gehst
nie
(Never
leave,
never
leave,
leave,
leave,
leave,
leave)
(Gehst
nie,
gehst
nie,
gehst,
gehst,
gehst,
gehst)
You're
gonna
wish
you
left,
but
you
never
lеave
Du
wirst
dir
wünschen,
du
wärst
gegangen,
aber
du
gehst
niemals
'Cause
you
can't
put
your
arms
'round
a
memory
Weil
du
deine
Arme
nicht
um
eine
Erinnerung
legen
kannst
You're
gonna
wish
you
lеft,
but
you
never
leave
Du
wirst
dir
wünschen,
du
wärst
gegangen,
aber
du
gehst
niemals
(Never
leave,
never
leave,
leave,
leave,
leave,
leave)
(Gehst
nie,
gehst
nie,
gehst,
gehst,
gehst,
gehst)
You
just
want
emotion
Du
willst
nur
Emotionen
You
just
want
Du
willst
nur
It's
the
same
love
Es
ist
die
gleiche
Liebe
I
left
the
ground
and
I
can't
feel
my
body
Ich
habe
den
Boden
verlassen
und
kann
meinen
Körper
nicht
spüren
Lost
in
your
dimension,
I'll
stay
awhile
Verloren
in
deiner
Dimension,
ich
bleibe
eine
Weile
But
it's
not
enough
if
I
can't
feel
your
body
(feel
your
body)
Aber
es
ist
nicht
genug,
wenn
ich
deinen
Körper
nicht
spüren
kann
(deinen
Körper
spüren)
You're
gonna
wish
you
left,
but
you
never
leave
Du
wirst
dir
wünschen,
du
wärst
gegangen,
aber
du
gehst
nie
'Cause
you
can't
put
your
arms
'round
a
memory
Weil
du
deine
Arme
nicht
um
eine
Erinnerung
legen
kannst
You're
gonna
wish
you
left,
but
you
never
leave
Du
wirst
dir
wünschen,
du
wärst
gegangen,
aber
du
gehst
nie
(Never
leave,
never
leave,
leave,
leave,
leave,
leave)
(Gehst
nie,
gehst
nie,
gehst,
gehst,
gehst,
gehst)
You're
gonna
wish
you
left,
but
you
never
leave
Du
wirst
dir
wünschen,
du
wärst
gegangen,
aber
du
gehst
nie
'Cause
you
can't
put
your
arms
'round
a
memory
Weil
du
deine
Arme
nicht
um
eine
Erinnerung
legen
kannst
You're
gonna
wish
you
left,
but
you
never
leave
Du
wirst
dir
wünschen,
du
wärst
gegangen,
aber
du
gehst
nie
(Never
leave,
never
leave,
leave,
leave,
leave,
leave)
(Gehst
nie,
gehst
nie,
gehst,
gehst,
gehst,
gehst)
You
just
want
emotion
(emotion)
Du
willst
nur
Emotionen
(Emotionen)
You
just
want
Du
willst
nur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Taggart, Alexander J Pall, Emily Warren, Tillis James Churchill Iii, Ian Kirkpatrick, Collin Joseph Maguire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.