Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost and Lazy
Потерянный и ленивый
Mother
is
this
my
gift
flowing
in
nature
Мама,
это
мой
дар,
текущий
в
природе,
Like
the
Buddha
accepting
the
term
Как
Будда,
принимающий
этот
термин.
This
is
destruction
the
theory
creation
Это
разрушение,
теория
созидания,
And
the
people
watch
what
they
want
И
люди
смотрят,
что
хотят.
Thank
you
but
I'm
well
enough
by
now
Спасибо,
но
мне
уже
достаточно
хорошо,
Though
I'd
like
to
change
into
someone
better
Хотя
я
хотел
бы
измениться
в
кого-то
лучшего,
Someone
mother
would
never
know
В
кого-то,
кого
мама
никогда
бы
не
узнала.
This
is
mutation,
self-mutilation
Это
мутация,
саморазрушение
And
the
purge
of
love
it
costs
too
much
И
очищение
от
любви,
она
стоит
слишком
дорого.
Thank
you
but
I'm
well
enough
I
know
Спасибо,
но
мне
уже
достаточно
хорошо,
я
знаю.
I
say
I'm
lost
cause
I'm
lazy
Я
говорю,
что
потерян,
потому
что
ленив,
Say
I'm
caught
but
I'm
not
Говорю,
что
пойман,
но
это
не
так.
It's
an
excuse
not
even
my
own
Это
оправдание,
даже
не
мое,
I
picked
it
up
to
be
left
alone
Я
подобрал
его,
чтобы
меня
оставили
в
покое.
Now
I'm
in
the
presence
the
greatest
indifference
Теперь
я
в
присутствии
величайшего
безразличия,
Being
wise
being
old
Будучи
мудрым,
будучи
старым.
They
can
find
you
out
when
you
get
too
loud
Они
могут
тебя
раскусить,
когда
ты
становишься
слишком
громким
And
you
start
to
weep
for
love
and
peace
И
начинаешь
плакать
о
любви
и
мире.
Thank
you
but
I'm
well
enough
I
know
Спасибо,
но
мне
уже
достаточно
хорошо,
я
знаю.
I
say
I'm
lost
and
I
may
be
Я
говорю,
что
потерян,
и,
возможно,
это
так,
I
say
I'm
caught
but
I'm
not
Говорю,
что
пойман,
но
это
не
так.
It's
an
excuse
not
even
my
own
Это
оправдание,
даже
не
мое,
I
picked
it
up
to
be
left
alone
Я
подобрал
его,
чтобы
меня
оставили
в
покое.
I
say
I'm
lost
and
I
may
be
Я
говорю,
что
потерян,
и,
возможно,
это
так,
Say
I'm
caught
but
I'm
not
Говорю,
что
пойман,
но
это
не
так.
It's
an
excuse
not
even
the
truth
Это
оправдание,
даже
не
правда,
I
picked
it
up
to
get
away
from
you
Я
подобрал
его,
чтобы
сбежать
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Johnson, Neil Osborne, Phil Comparelli, Brad Merritt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.