Gica - Não Me Convenci (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Não Me Convenci (Ao Vivo) - Gicaперевод на немецкий




Não Me Convenci (Ao Vivo)
Ich bin nicht überzeugt (Live)
Não me convenci
Ich bin nicht überzeugt,
Que você esqueceu o que a gente viveu
dass du schon vergessen hast, was wir zusammen erlebt haben.
Não me convenci
Ich bin nicht überzeugt.
Você nem me olhou nos olhos quando disse adeus
Du hast mir nicht mal in die Augen gesehen, als du dich verabschiedet hast.
Jogou a aliança em cima de mim
Du hast den Ring auf mich geworfen.
Fiquei sem reação ao ver você partir
Ich war wie erstarrt, als ich dich gehen sah.
Entrei no nosso quarto e vi tudo revirado
Ich ging in unser Zimmer und sah alles durcheinander,
Mas o teu doce perfume ainda estava ali
aber dein süßer Duft war immer noch da.
Mesmo tentando disfarçar
Auch wenn du versuchst, es zu verbergen,
No fundo eu sei, não está feliz
tief im Inneren weiß ich, du bist nicht glücklich.
Mesmo que eu não me conformar
Auch wenn ich mich nicht damit abfinden werde,
Me explica pelo menos o que eu fiz
erklär mir wenigstens, was ich getan habe.
Não tem cabimento ficarmos separados
Es macht keinen Sinn, dass wir getrennt sind,
Logo você e eu, que éramos tão apaixonados
gerade du und ich, die wir so verliebt waren.
Não acaba assim um grande amor sem ter porquê
Eine große Liebe endet nicht einfach so, ohne Grund.
Olha bem pra mim, sou o que falta em você
Sieh mich genau an, ich bin das, was dir fehlt.
Não tem cabimento ficarmos separados
Es macht keinen Sinn, dass wir getrennt sind,
Logo você e eu, que éramos tão apaixonados
gerade du und ich, die wir so verliebt waren.
Não acaba assim, um grande amor sem ter porquê
Eine große Liebe endet nicht einfach so, ohne Grund.
Olha bem pra mim, sou o que falta em você
Sieh mich genau an, ich bin das, was dir fehlt.
Não me convenci
Ich bin nicht überzeugt.
Você nem me olhou nos olhos quando disse adeus
Du hast mir nicht mal in die Augen gesehen, als du dich verabschiedet hast.
Jogou a aliança em cima de mim
Du hast den Ring auf mich geworfen.
Fiquei sem reação ao ver você partir
Ich war wie erstarrt, als ich dich gehen sah.
Entrei no nosso quarto e vi tudo revirado
Ich ging in unser Zimmer und sah alles durcheinander,
Mas o teu doce perfume ainda estava ali
aber dein süßer Duft war immer noch da.
Mesmo tentando disfarçar
Auch wenn du versuchst, es zu verbergen,
No fundo eu sei, não está feliz
tief im Inneren weiß ich, du bist nicht glücklich.
Mesmo que eu não me conformar
Auch wenn ich mich nicht damit abfinden werde,
Me explica pelo menos o que eu fiz
erklär mir wenigstens, was ich getan habe.
Não tem cabimento ficarmos separados
Es macht keinen Sinn, dass wir getrennt sind,
Logo você e eu, que éramos tão apaixonados
gerade du und ich, die wir so verliebt waren.
Não acaba assim um grande amor sem ter porquê
Eine große Liebe endet nicht einfach so, ohne Grund.
Olha bem pra mim, sou o que falta em você
Sieh mich genau an, ich bin das, was dir fehlt.
Não tem cabimento ficarmos separados
Es macht keinen Sinn, dass wir getrennt sind,
Logo você e eu, que éramos tão apaixonados
gerade du und ich, die wir so verliebt waren.
Não acaba assim um grande amor sem ter porquê
Eine große Liebe endet nicht einfach so, ohne Grund.
Olha bem pra mim, sou o que falta em você
Sieh mich genau an, ich bin das, was dir fehlt.
Não tem cabimento ficarmos separados
Es macht keinen Sinn, dass wir getrennt sind,
Logo você e eu, que éramos tão apaixonados
gerade du und ich, die wir so verliebt waren.
Não acaba assim um grande amor sem ter porquê
Eine große Liebe endet nicht einfach so, ohne Grund.
Olha bem pra mim, bem pra mim
Sieh mich genau an, sieh mich an.
Não tem cabimento ficarmos separados (bem pra mim)
Es macht keinen Sinn, dass wir getrennt sind (sieh mich an),
Logo você e eu, que éramos tão apaixonados
gerade du und ich, die wir so verliebt waren.
Não acaba assim um grande amor sem ter porquê
Eine große Liebe endet nicht einfach so, ohne Grund.
Olha bem pra mim, sou o que falta em você
Sieh mich genau an, ich bin das, was dir fehlt.





Авторы: Carlos Renato Oliveira De Freitas, Emanuel Candido Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.