Текст и перевод песни Gica - Não Me Convenci (Ao Vivo)
Não Me Convenci (Ao Vivo)
Я не убеждена (Ao Vivo)
Não
me
convenci
Я
не
убеждена,
Que
você
já
esqueceu
o
que
a
gente
já
viveu
Что
ты
уже
забыл,
что
мы
пережили,
Não
me
convenci
Я
не
убеждена,
Você
nem
me
olhou
nos
olhos
quando
disse
adeus
Ты
даже
не
посмотрел
мне
в
глаза,
когда
сказал
"прощай".
Jogou
a
aliança
em
cima
de
mim
Бросил
обручальное
кольцо
на
меня,
Fiquei
sem
reação
ao
ver
você
partir
Я
застыла,
увидев,
как
ты
уходишь.
Entrei
no
nosso
quarto
e
vi
tudo
revirado
Вошла
в
нашу
спальню
и
увидела
всё
вверх
дном,
Mas
o
teu
doce
perfume
ainda
estava
ali
Но
твой
сладкий
аромат
всё
ещё
витал
там.
Mesmo
tentando
disfarçar
Даже
пытаясь
скрыть,
No
fundo
eu
sei,
não
está
feliz
В
глубине
души
я
знаю,
ты
не
счастлив.
Mesmo
que
eu
não
vá
me
conformar
Даже
если
я
не
собираюсь
мириться
с
этим,
Me
explica
pelo
menos
o
que
eu
fiz
Объясни
мне
хотя
бы,
что
я
сделала.
Não
tem
cabimento
ficarmos
separados
Не
может
быть,
чтобы
мы
расстались,
Logo
você
e
eu,
que
éramos
tão
apaixonados
Мы
с
тобой,
которые
были
так
влюблены.
Não
acaba
assim
um
grande
amor
sem
ter
porquê
Большая
любовь
не
заканчивается
просто
так,
без
причины.
Olha
bem
pra
mim,
sou
o
que
falta
em
você
Посмотри
на
меня,
я
то,
чего
тебе
не
хватает.
Não
tem
cabimento
ficarmos
separados
Не
может
быть,
чтобы
мы
расстались,
Logo
você
e
eu,
que
éramos
tão
apaixonados
Мы
с
тобой,
которые
были
так
влюблены.
Não
acaba
assim,
um
grande
amor
sem
ter
porquê
Не
заканчивается
так
большая
любовь,
без
причины.
Olha
bem
pra
mim,
sou
o
que
falta
em
você
Посмотри
на
меня,
я
то,
чего
тебе
не
хватает.
Não
me
convenci
Я
не
убеждена,
Você
nem
me
olhou
nos
olhos
quando
disse
adeus
Ты
даже
не
посмотрел
мне
в
глаза,
когда
сказал
"прощай".
Jogou
a
aliança
em
cima
de
mim
Бросил
обручальное
кольцо
на
меня,
Fiquei
sem
reação
ao
ver
você
partir
Я
застыла,
увидев,
как
ты
уходишь.
Entrei
no
nosso
quarto
e
vi
tudo
revirado
Вошла
в
нашу
спальню
и
увидела
всё
вверх
дном,
Mas
o
teu
doce
perfume
ainda
estava
ali
Но
твой
сладкий
аромат
всё
ещё
витал
там.
Mesmo
tentando
disfarçar
Даже
пытаясь
скрыть,
No
fundo
eu
sei,
não
está
feliz
В
глубине
души
я
знаю,
ты
не
счастлив.
Mesmo
que
eu
não
vá
me
conformar
Даже
если
я
не
собираюсь
мириться
с
этим,
Me
explica
pelo
menos
o
que
eu
fiz
Объясни
мне
хотя
бы,
что
я
сделала?
Não
tem
cabimento
ficarmos
separados
Не
может
быть,
чтобы
мы
расстались,
Logo
você
e
eu,
que
éramos
tão
apaixonados
Мы
с
тобой,
которые
были
так
влюблены.
Não
acaba
assim
um
grande
amor
sem
ter
porquê
Большая
любовь
не
заканчивается
просто
так,
без
причины.
Olha
bem
pra
mim,
sou
o
que
falta
em
você
Посмотри
на
меня,
я
то,
чего
тебе
не
хватает.
Não
tem
cabimento
ficarmos
separados
Не
может
быть,
чтобы
мы
расстались,
Logo
você
e
eu,
que
éramos
tão
apaixonados
Мы
с
тобой,
которые
были
так
влюблены.
Não
acaba
assim
um
grande
amor
sem
ter
porquê
Большая
любовь
не
заканчивается
просто
так,
без
причины.
Olha
bem
pra
mim,
sou
o
que
falta
em
você
Посмотри
на
меня,
я
то,
чего
тебе
не
хватает.
Não
tem
cabimento
ficarmos
separados
Не
может
быть,
чтобы
мы
расстались,
Logo
você
e
eu,
que
éramos
tão
apaixonados
Мы
с
тобой,
которые
были
так
влюблены.
Não
acaba
assim
um
grande
amor
sem
ter
porquê
Большая
любовь
не
заканчивается
просто
так,
без
причины.
Olha
bem
pra
mim,
bem
pra
mim
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
Não
tem
cabimento
ficarmos
separados
(bem
pra
mim)
Не
может
быть,
чтобы
мы
расстались
(посмотри
на
меня),
Logo
você
e
eu,
que
éramos
tão
apaixonados
Мы
с
тобой,
которые
были
так
влюблены.
Não
acaba
assim
um
grande
amor
sem
ter
porquê
Большая
любовь
не
заканчивается
просто
так,
без
причины.
Olha
bem
pra
mim,
sou
o
que
falta
em
você
Посмотри
на
меня,
я
то,
чего
тебе
не
хватает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Renato Oliveira De Freitas, Emanuel Candido Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.