INCENSAR - Холод - перевод текста песни на немецкий

Холод - INCENSARперевод на немецкий




Холод
Kälte
Холод, детка, холод
Kälte, Baby, Kälte
Холодный выдох, я всё на том же
Kalter Atemzug, ich bin immer noch am selben Punkt
Холод, детка, холод
Kälte, Baby, Kälte
Обжигает горло вечный лёд
Ewiges Eis verbrennt meine Kehle
Холод, детка, холод, и я скован
Kälte, Baby, Kälte, und ich bin gefesselt
Эта боль до комы
Dieser Schmerz bis zum Koma
Холод, детка, холод, я не знаю
Kälte, Baby, Kälte, ich weiß nicht
Как разжечь огонь
Wie ich ein Feuer entfachen soll
Холод, детка, холод
Kälte, Baby, Kälte
Холодный выдох, я всё на том же
Kalter Atemzug, ich bin immer noch am selben Punkt
Холод, детка, холод
Kälte, Baby, Kälte
Обжигает горло вечный лёд
Ewiges Eis verbrennt meine Kehle
Холод, детка, холод, и я скован
Kälte, Baby, Kälte, und ich bin gefesselt
Эта боль до комы
Dieser Schmerz bis zum Koma
Холод, детка, холод, я не знаю
Kälte, Baby, Kälte, ich weiß nicht
Как разжечь огонь
Wie ich ein Feuer entfachen soll
Я знаю, что ты не придёшь
Ich weiß, dass du nicht kommen wirst
Я знаю все моменты где ты врëшь
Ich kenne all die Momente, in denen du lügst
Говоришь мне про любовь
Du sprichst zu mir von Liebe
Какая к чëрту любовь?
Was für eine verdammte Liebe?
Ты делишь меня на ноль
Du reduzierst mich auf Null
Я прыгаю в алкоголь
Ich springe in den Alkohol
Это, сука, до безумства
Das ist, verdammt, bis zum Wahnsinn
Самоутвердиться чувством
Sich durch Gefühle zu bestätigen
Навязанным, ведь они настолько пусты
Aufgezwungene, denn sie sind so leer
Их жизнь - себе придумывать
Ihr Leben - sich etwas auszudenken
И пиздеть за спиной
Und hinter dem Rücken zu lästern
Что-то стынет под простынëй
Etwas erstarrt unter dem Laken
Меж пальцев горит, изгой
Zwischen den Fingern brennt es, Ausgestoßener
Запястье горит - плейбой
Das Handgelenk brennt - Playboy
Мой холод вдоль её ног
Meine Kälte entlang ihrer Beine
Я не чувствую лицо
Ich fühle mein Gesicht nicht
И мне так похуй на всё
Und mir ist alles so scheißegal
Наизусть всё, где ты врешь
Ich kenne alles auswendig, wo du lügst
Тянет меня на дно
Es zieht mich nach unten
И здесь настолько темно
Und hier ist es so dunkel
Что тени идут вперёд
Dass die Schatten vorwärts gehen
Мой холод её завлек
Meine Kälte hat sie angezogen
Сука, холод, холод, холод, это как выстрел из помпа
Schlampe, Kälte, Kälte, Kälte, das ist wie ein Schuss aus der Pumpgun
Сука, холод, холод, холод, перезаряжу по новой
Schlampe, Kälte, Kälte, Kälte, ich lade neu
Сука, снова всё по новой, на утро ниче не помню
Schlampe, wieder alles von vorne, am Morgen erinnere ich mich an nichts
Сука, холод, холод, холод, холод, холод, и я пью до дна
Schlampe, Kälte, Kälte, Kälte, Kälte, Kälte, und ich trinke bis zum Grund
Холод, детка, холод
Kälte, Baby, Kälte
Холодный выдох, я всё на том же
Kalter Atemzug, ich bin immer noch am selben Punkt
Холод, детка, холод
Kälte, Baby, Kälte
Обжигает горло вечный лёд
Ewiges Eis verbrennt meine Kehle
Холод, детка, холод, и я скован
Kälte, Baby, Kälte, und ich bin gefesselt
Эта боль до комы
Dieser Schmerz bis zum Koma
Холод, детка, холод, я не знаю
Kälte, Baby, Kälte, ich weiß nicht
Как разжечь огонь
Wie ich ein Feuer entfachen soll
Холод, детка, холод
Kälte, Baby, Kälte
Холодный выдох, я всё на том же
Kalter Atemzug, ich bin immer noch am selben Punkt
Холод, детка, холод
Kälte, Baby, Kälte
Обжигает горло вечный лёд
Ewiges Eis verbrennt meine Kehle
Холод, детка, холод, и я скован
Kälte, Baby, Kälte, und ich bin gefesselt
Эта боль до комы
Dieser Schmerz bis zum Koma
Холод, детка, холод, я не знаю
Kälte, Baby, Kälte, ich weiß nicht
Как разжечь огонь
Wie ich ein Feuer entfachen soll





Авторы: Ramm Denis Vadimovich, Sevastyanov Mikhail Alekseevich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.