Hov1 - Gråzon - перевод текста песни на немецкий

Gråzon - Hov1перевод на немецкий




Gråzon
Grauzone
O, du sa, du sa, du sa
Oh, du sagtest, du sagtest, du sagtest
Gråzon
Grauzone
O, du sa, du sa, du sa
Oh, du sagtest, du sagtest, du sagtest
Gråzon
Grauzone
Ja' söker dig i alla jag träffar, vissa bitar men ingen den rätta
Ja, ich suche dich in allen, die ich treffe, manche Teile, aber keine ist die Richtige
Visst, vissa funkar för stunden, men bara för stunden
Klar, manche funktionieren für den Moment, aber nur für den Moment
O' vissa trodde vi, fast vi vet jag är bunden
Und manche dachten wir, obwohl wir wissen, ich bin gebunden
Har ringt dig och lagt efter första signalen
Habe dich angerufen und nach dem ersten Klingeln aufgelegt
Ganska keff att läsa signaler
Ziemlich schlecht darin, Signale zu deuten
Vi är farliga som laddade vapen, me' ammo över bröstet, mitten av staden med ekande röster, för
Wir sind gefährlich wie geladene Waffen, mit Munition über der Brust, mitten in der Stadt mit hallenden Stimmen, denn
Fågel fenix o' vi föder i glöden
Vogel Phönix und wir gebären in der Glut
Fattar tycke, fattar eld, fattar allting jag gör det
Fassen Zuneigung, fassen Feuer, fassen alles, ich mache es
Varje, gråt och förlåt, varje mess som är snedvridet
Jedes, Weinen und Verzeihen, jede Nachricht, die verdreht ist
Det är din stil, du har skickat en printscreen
Das ist dein Stil, du hast einen Screenshot geschickt
Utan dina mess i den
Ohne deine Nachrichten darin
O bilden du la' upp, ja' var keff i den
Und das Bild, das du hochgeladen hast, ich war schlecht darauf
Ja' är less den
Ich habe es satt
Men finns det bild finns den för alltid
Aber wenn es auf einem Bild ist, dann existiert es für immer
även fast jag ler lite larvigt
auch wenn ich ein bisschen albern lächle
Vi är i en Gråzon, älskling
Wir sind in einer Grauzone, Liebling
Är det alltid fel att älska dig
Ist es immer falsch, dich zu lieben?
Vi kunde bli stort, älskling
Wir hätten so großartig werden können, Liebling
Sen lärde jag känna dig
Dann habe ich dich kennengelernt
O', du sa, du sa, du sa
Oh, du sagtest, du sagtest, du sagtest
Du kommer alltid att älska mig
Du wirst mich immer lieben
Men vi är i en Gråzon älskling
Aber wir sind in einer Grauzone, Liebling
det är kanske fel att älska dig
Also ist es vielleicht falsch, dich zu lieben
Det var längesen det var du och jag
Es ist lange her, dass es dich und mich gab
Men jag bryr mig lika mycket, vill att du ska bra
Aber es ist mir immer noch genauso wichtig, ich will, dass es dir gut geht
Jag vet att inget vi bestämde blev av
Ich weiß, dass nichts von dem, was wir beschlossen haben, geklappt hat
Som när du viska i mitt öra, "Älskar dig och ingen annan här kan känna som jag"
Wie als du mir ins Ohr geflüstert hast: "Ich liebe dich und niemand anderes hier kann fühlen wie ich"
Är det fel av mig att säga att jag tänker dig?
Ist es falsch von mir zu sagen, dass ich an dich denke?
Du vet hur det kunde va'
Du weißt, wie es hätte sein können
även om det gått ett tag
auch wenn es eine Weile her ist
om du tänker tillbaks, var det verkligen bra?
Also, wenn du zurückdenkst, war es wirklich gut?
Förblindad utav känslorna som fuckar upp mig idag
Verblendet von den Gefühlen, die mich heute fertigmachen
Men vart är du nu?
Aber wo bist du jetzt?
Jag står ju här och väntar att känslorna, de ska ta slut
Ich stehe hier und warte darauf, dass die Gefühle aufhören
Det känns riktigt o' jag saknar dig mycket ju
Es fühlt sich echt an und ich vermisse dich so sehr
Kanske är det att varje början faktiskt har ett slut
Vielleicht ist es so, dass jeder Anfang tatsächlich ein Ende hat
För du sa, att du hatar mig för vad?
Denn du sagtest, dass du mich hasst, wofür?
Vet att vi kan lyckas göra vad som helst tillsammans, du och jag
Ich weiß, dass wir alles zusammen schaffen können, du und ich
Eller inte för jag saknar dig
Oder nicht, weil ich dich so vermisse
Kanske svårt att förstå, jag får väl låta dig
Vielleicht schwer zu verstehen, ich muss dich wohl gehen lassen
Vi är i en Gråzon, älskling
Wir sind in einer Grauzone, Liebling
Är det alltid fel att älska dig?
Ist es immer falsch, dich zu lieben?
Vi kunde bli stort, älskling
Wir hätten so großartig werden können, Liebling
Sen lärde jag känna dig
Dann habe ich dich kennengelernt
O, du sa, du sa, du sa
Oh, du sagtest, du sagtest, du sagtest
Du kommer alltid att älska mig
Du wirst mich immer lieben
Men vi är i en Gråzon älskling
Aber wir sind in einer Grauzone, Liebling
det är kanske fel att älska dig
Also ist es vielleicht falsch, dich zu lieben
Tusen mil emellan, vi pratar allt för sällan
Tausend Meilen dazwischen, wir reden viel zu selten
Alldeles för längesen och något har förändrats
Viel zu lange her und etwas hat sich verändert
Vi är tusen mil ifrån
Wir sind tausend Meilen entfernt
Inte råd att flyga till dig, kanske tar ett lån
Kann mir keinen Flug zu dir leisten, nehme vielleicht einen Kredit auf
Räntan är för hög för mig
Die Zinsen sind zu hoch für mich
Kan sova i din lägenhet
Kann in deiner Wohnung schlafen
Men ingen av oss tänker hur läget är
Aber keiner von uns denkt darüber nach, wie die Lage ist
För att du ringer mig natten, typ vid klockan tre
Weil du mich nachts anrufst, so gegen drei Uhr
O' du frågar vad jag tänker och hur läget är
Und du fragst, woran ich denke und wie es mir geht
Jag hade planer för oss, kanske drömde stora banor för oss
Ich hatte Pläne für uns, vielleicht träumte ich von großen Bahnen für uns
Lägga gashet i bagaget, båda hade planer för oss
Das Gepäck in den Kofferraum legen, beide hatten Pläne für uns
Träffat nya nu, gör du likadant?
Habe jetzt neue Leute kennengelernt, machst du das auch?
Pappas nya pappa aldrig hemma, blivit vanlig sak
Papas neuer Papa nie zu Hause, ist zur Gewohnheit geworden
Har du nån annan nu, det kanske lika bra
Hast du jetzt jemand anderen, vielleicht ist es besser so
Ingen av dem är som du o' ingen av dem är som jag
Keiner von ihnen ist wie du und keiner von ihnen ist wie ich
O' jag gillar dig med lovord
Und ich lobe dich mit Worten
Tusen mil emellan, vi har fastnat i en Gråzon
Tausend Meilen dazwischen, wir sind in einer Grauzone gefangen
O', du sa, du sa, du sa
Oh, du sagtest, du sagtest, du sagtest
Det är bara du som fattar mig
Nur du verstehst mich
När alla andra fuckar mig
Wenn alle anderen mich fertigmachen
De frågar vad du ser hos mig
Sie fragen, was du an mir siehst
O', du sa, du sa, du sa
Oh, du sagtest, du sagtest, du sagtest
Men ingen fattar dig
Aber niemand versteht dich
När hela världen tappar dig
Wenn die ganze Welt dich verliert
Jag kommer alltid att älska dig, men
Ich werde dich immer lieben, aber
Vi är i en Gråzon, älskling
Wir sind in einer Grauzone, Liebling
Är det alltid fel att älska dig
Ist es immer falsch, dich zu lieben?
Vi kunde bli stort, älskling
Wir hätten so großartig werden können, Liebling
Sen lärde jag känna dig
Dann habe ich dich kennengelernt
O', du sa, du sa, du sa
Oh, du sagtest, du sagtest, du sagtest
Du kommer alltid att älska mig
Du wirst mich immer lieben
Men vi är i en Gråzon älskling
Aber wir sind in einer Grauzone, Liebling
det är kanske fel att älska dig
Also ist es vielleicht falsch, dich zu lieben





Авторы: Martin Tjarnberg, Ludwig Kronstrand, Dante Lindhe, Axel Liljefors, Noel Flike

Hov1 - Gråzon
Альбом
Gråzon
дата релиза
27-01-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.