Текст и перевод песни 5566 - 喝采
W-E-L-C-O-M-E-T-O-B-E-I-J-I-N-G
Д-О-Б-Р-О-П-О-Ж-А-Л-О-В-А-Т-Ь-В-П-Е-К-И-Н
You
should
know
that
what
l
mean
Ты
должна
знать,
что
я
имею
в
виду,
Put
words
togther
sugar
than
U
get
Слова
собираются
вместе,
слаще,
чем
ты
можешь
себе
представить.
My
message
Welcome
to
Beijing
Мое
послание:
Добро
пожаловать
в
Пекин!
雙手比個V
代表歡迎和勝利我們大聲的唱
Поднимите
руки
знаком
V,
это
означает
приветствие
и
победу,
мы
поем
громко,
唱到九霄雲外去不管來自歐亞洲澳美洲我
Поем
до
небес,
неважно,
откуда
ты,
из
Европы,
Азии,
Австралии
или
Америки,
мы
們都歡迎Welcone
to
Beijing
勝利在關鍵
Всех
рады
приветствовать.
Добро
пожаловать
в
Пекин!
Победа
в
решающий
的一秒我們在拼命祈禱和平的藍黃黑綠紅
Момент,
мы
отчаянно
молимся
о
мире,
синий,
желтый,
черный,
зеленый,
красный,
串起那道光
We
are
young
要站在高崗上
Соединяются
в
единый
луч
света.
Мы
молоды,
мы
должны
стоять
на
вершине,
夢想的火光點燃每一顆希望
We
are
young
Пламя
мечты
зажигает
каждую
искру
надежды.
Мы
молоды,
人生就像座山夢想
high
high
high
直到遇見
Жизнь
как
гора,
мечты
высоко,
высоко,
высоко,
пока
не
встретим
了未來(遇見到未來)W-E-L-C-O-M-E-T-O-B-E-I-J-I-N-G
You
should
konw
that
what
Будущее
(встретим
будущее).
Д-О-Б-Р-О-П-О-Ж-А-Л-О-В-А-Т-Ь-В-П-Е-К-И-Н!
Ты
должна
знать,
что
L
mean
put
all
words
together
sugar
then
Я
имею
в
виду,
собери
все
слова
вместе,
слаще,
чем
U
get
my
message
Welcome
to
Beijing
Ты
можешь
себе
представить,
мое
послание:
Добро
пожаловать
в
Пекин!
雙手比個V代表歡迎和勝利我們大聲的唱唱
Поднимите
руки
знаком
V,
это
означает
приветствие
и
победу,
мы
поем
громко,
到九霄雲外去不管來自歐亞洲澳美洲我們都
Поем
до
небес,
неважно,
откуда
ты,
из
Европы,
Азии,
Австралии
или
Америки,
мы
歡迎
Welcome
to
Beijing
拍拍他孤單的肩膀
Всех
рады
приветствовать.
Добро
пожаловать
в
Пекин!
Похлопайте
его
по
одинокому
плечу,
再一個溫暖擁抱黑暗中只想要給你希望的力量
Еще
одно
теплое
объятие,
в
темноте
я
хочу
дать
тебе
только
силу
надежды.
We
are
young
要站高崗上夢想的火光點燃每
Мы
молоды,
мы
должны
стоять
на
вершине,
пламя
мечты
зажигает
каждую
一顆希望We
are
young
人生就像座山夢想
Искру
надежды.
Мы
молоды,
жизнь
как
гора,
мечты
High
high
hihgh
直到遇見了未來(遇見了未來
遇見了未來)Wake
up
Wake
up
this
is
Высоко,
высоко,
высоко,
пока
не
встретим
будущее
(встретим
будущее,
встретим
будущее).
Проснись,
проснись,
это
Our
glory
day
我們努力讓全世界都看得見
Наш
день
славы,
мы
усердно
работаем,
чтобы
весь
мир
увидел,
鎖定了目標要更高更快又更遠汗水演淚寫下
Сосредоточились
на
цели,
чтобы
быть
выше,
быстрее,
дальше,
пот
и
слезы
пишут
鳥巢光輝的一頁請你不要忘記了who
you
are
Светлую
страницу
«Птичьего
гнезда».
Пожалуйста,
не
забывай,
кто
ты
And
where
you're
coming
from
不管是什麼
И
откуда
ты.
Неважно,
какой
膚色我們都為你鼓掌Follow
your
heart
請這
У
тебя
цвет
кожи,
мы
все
аплодируем
тебе.
Следуй
своему
сердцу,
пусть
этот
一刻滿載感動2008我們一起北京加油
come
Момент
будет
полон
эмоций.
2008,
мы
вместе,
давай,
Пекин!
Вперед!
On
We
are
young
而人生正精彩未知的意外
Мы
молоды,
а
жизнь
прекрасна,
неизведанное
и
неожиданное,
讓全世界都期待
We
are
young
看人生多精
Пусть
весь
мир
ждет.
Мы
молоды,
смотри,
жизнь
прекрасна,
彩未知的意外讓全世界都期待
We
are
young
Неизведанное
и
неожиданное,
пусть
весь
мир
ждет.
Мы
молоды,
看人生多精彩夢想
high
high
high
Welcome
Смотри,
жизнь
прекрасна,
мечты
высоко,
высоко,
высоко.
Добро
пожаловать
到北京喝采(到北京喝采
到北京喝采)
В
Пекин,
аплодисменты!
(В
Пекин,
аплодисменты!
В
Пекин,
аплодисменты!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lars Nielsen, Ke Cheng Xiong, Qiang Bo Zhu Aka Jamesc
Альбом
Bravo
дата релиза
03-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.