Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看著天空漸漸的亮起來
Ich
sehe,
wie
der
Himmel
langsam
heller
wird,
幸福的花兒有沒有開
ob
die
Blumen
des
Glücks
wohl
blühen?
哦美夢甜的讓人不想醒來
Oh,
süße
Träume,
die
einen
nicht
aufwachen
lassen
wollen.
太陽不管我是否存在
Der
Sonne
ist
es
egal,
ob
ich
existiere,
每天依然快樂的自轉
sie
dreht
sich
jeden
Tag
fröhlich
weiter.
想你若不在
我怎麼會精采
Wenn
du
nicht
da
wärst,
wie
könnte
mein
Leben
dann
wundervoll
sein?
Oh告訴我什麼是愛
Oh,
sag
mir,
was
Liebe
ist,
怎麼做才不會遺憾
wie
man
es
macht,
ohne
Bedauern.
告訴我什麼是愛和被愛
Sag
mir,
was
Liebe
und
Geliebtwerden
ist.
把你的心門都打開
Öffne
alle
Türen
deines
Herzens,
看看陽光多麼溫暖
sieh,
wie
warm
die
Sonne
scheint.
所有的冷漠都不再因為愛
Alle
Kälte
verschwindet,
weil
es
Liebe
ist.
你說愛就像個調色盤
Du
sagst,
Liebe
ist
wie
eine
Farbpalette,
把喜怒哀樂通通都擠一塊
die
Freude,
Wut,
Trauer
und
Glück
alle
zusammenpresst.
有紅的藍的綠的橘色和黑白
Mit
Rot,
Blau,
Grün,
Orange,
Schwarz
und
Weiß.
我們曾有過爭執和不愉快
Wir
hatten
Streit
und
Unannehmlichkeiten,
如今通通都拋開
aber
jetzt
lassen
wir
alles
hinter
uns.
在雨後剩下天邊迷人的燦爛
Oh
Nach
dem
Regen
bleibt
nur
der
bezaubernde
Glanz
am
Himmel,
Oh.
告訴我什麼是愛
Sag
mir,
was
Liebe
ist,
怎麼做才不會遺憾
wie
man
es
macht,
ohne
Bedauern.
告訴我什麼是愛和被愛
Sag
mir,
was
Liebe
und
Geliebtwerden
ist.
把你的心門都打開
Öffne
alle
Türen
deines
Herzens,
看看陽光多麼溫暖
sieh,
wie
warm
die
Sonne
scheint.
所有的冷漠都不再因為愛
Alle
Kälte
verschwindet,
weil
es
Liebe
ist.
我不要生命中沒有你
Ich
will
mein
Leben
nicht
ohne
dich,
只希望這承諾你都會相信
hoffe
nur,
dass
du
diesem
Versprechen
glaubst.
讓我牽你的手一起走過這冬季
Lass
mich
deine
Hand
nehmen
und
mit
dir
durch
diesen
Winter
gehen,
寫愛的奇蹟
um
das
Wunder
der
Liebe
zu
schreiben.
Na
Na
Na
...
Na
Na
Na
...
There's
a
voice's
telling
me
Da
ist
eine
Stimme,
die
mir
sagt,
Only
true
love
you
can
see
nur
wahre
Liebe
kannst
du
sehen.
那是天使在Singing
說
make
it
real
Es
sind
die
Engel,
die
singen
und
sagen:
Mach
es
wahr.
這個世界的苦已太多
Es
gibt
schon
zu
viel
Leid
auf
dieser
Welt,
偏偏彼此只懂得折磨
und
doch
verstehen
wir
nur,
uns
gegenseitig
zu
quälen.
退一步就海闊天空
Love
Love
Love
Mach
einen
Schritt
zurück,
und
du
siehst
Weite
und
Himmel.
Liebe,
Liebe,
Liebe.
I
wanna
know
what
it's
like
Ich
will
wissen,
wie
es
ist,
I
wanna
feel
what
it's
like
ich
will
fühlen,
wie
es
ist,
I
wanna
feel
what
it's
like
to
be
loved
ich
will
fühlen,
wie
es
ist,
geliebt
zu
werden.
I
wanna
know
what
it's
like
Ich
will
wissen,
wie
es
ist,
I
wanna
feel
what
it's
like
ich
will
fühlen,
wie
es
ist,
I
wanna
feel
what
it's
like
to
be
loved
ich
will
fühlen,
wie
es
ist,
geliebt
zu
werden.
告訴我什麼是愛
Sag
mir,
was
Liebe
ist,
怎麼做才不會遺憾
wie
man
es
macht,
ohne
Bedauern.
告訴我什麼是愛和被愛
Sag
mir,
was
Liebe
und
Geliebtwerden
ist.
把你的心門都打開
Öffne
alle
Türen
deines
Herzens,
看看陽光多麼溫暖
sieh,
wie
warm
die
Sonne
scheint.
所有的冷漠都不再因為愛
Alle
Kälte
verschwindet,
weil
es
Liebe
ist.
Na
Na
Na
...
Na
Na
Na
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Blane, Hugh Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.