Текст и перевод песни 5566 - 心如刀割
兩個人站在門口
We
stand
at
the
door
女的說別再回頭
You
tell
me
not
to
look
back
握著拳男的說請你別走
With
clenched
fists,
I
beg
you
not
to
leave
就這樣故事正要走到盡頭
The
story
is
about
to
end
誰的心飄在空中
Whose
heart
is
fluttered?
你再也不想多說
You
don't
want
to
say
more
擦去淚我沒有一點保留
I
wipe
away
my
tears
without
any
reservation
天知道可否能有任何請求
God
knows
if
I
can
make
any
requests
即使(即使我)
Even
if
(even
if
I)
我的心如刀割
(心如刀割)
你已不再愛我
(不再愛我)
My
heart
is
torn
apart
(torn
apart)
you
don't
love
me
anymore
(don't
love
me
anymore)
任憑我這麼痛
你卻無動於衷
No
matter
how
much
I
hurt
you
remain
indifferent
我就快要發瘋
(我就快
快要發瘋)
我的愛已失控
oh
no
I'm
going
crazy
(I'm
going
crazy)
my
love
has
gone
out
of
control
oh
no
無可救藥的我只能忍著痛
Hopeless,
I
can
only
endure
the
pain
你已經不再愛我
(不再愛我)
You
don't
love
me
anymore
(don't
love
me
anymore)
連話都不想多說
(不想多說)
You
don't
even
want
to
say
more
(don't
want
to
say
more)
看著你我比誰都還難過
Looking
at
you,
I'm
more
distressed
than
anyone
希望他可以給你更多更多
I
hope
he
can
give
you
more
and
more
即使
(即使我)
Even
if
(even
if
I)
我的心如刀割
(心如刀割)
你已不再愛我
(不再愛我)
My
heart
is
torn
apart
(torn
apart)
you
don't
love
me
anymore
(don't
love
me
anymore)
任憑我這麼痛
你卻無動於衷
No
matter
how
much
I
hurt
you
remain
indifferent
我就快要發瘋
(我就快
快要發瘋)
我的愛已失控
I'm
going
crazy
(I'm
going
crazy)
my
love
has
gone
out
of
control
無可救藥的我只能忍著痛
Hopeless,
I
can
only
endure
the
pain
我的心如刀割
你已不再愛我
My
heart
is
torn
apart
you
don't
love
me
anymore
任憑我這麼痛
你卻無動於衷
No
matter
how
much
I
hurt
you
remain
indifferent
我就快要發瘋
(我就快
快要發瘋)
我的愛已失控
oh
no
I'm
going
crazy
(I'm
going
crazy)
my
love
has
gone
out
of
control
oh
no
束手無策的我只能低下頭
Helpless,
I
can
only
bow
my
head
悔不當初的我不願意放手
Regretful,
I'm
unwilling
to
let
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Lau, Cheng Xiong Ke, Qiang Bo Zhu Aka Jamesc, Xian Zhe Aka Weng We Zhou
Альбом
Bravo
дата релиза
03-01-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.