5566 - 我的背後 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 5566 - 我的背後




不為了什麼 才給什麼 妳這樣愛我 我心疼又感動
Я ничего не даю тебе просто так. Я так сильно люблю себя. Я чувствую себя огорченной и тронутой.
他看不起我 妳憤怒辯駁 在轉身過後 淚才悄悄流
Он смотрел на меня сверху вниз, ты сердито спорила, и слезы тихо текли после того, как ты отвернулась.
有太多愛啊 會隨著現實而有變動
Любви слишком много, она изменится вместе с реальностью
但妳的愛啊 但妳的愛啊 總是固執的讓我眼睛泛紅
Но твоя любовь, но твоя любовь всегда упрямо заставляет мои глаза краснеть
妳是陽光讓我不怕冷漠 妳是翅膀讓我揹得動沉重
Ты - солнце, которое заставляет меня не бояться безразличия, ты - крылья, которые заставляют меня нести тяжести.
我的努力在妳眼中妳懂 妳站在我背後 卻在我的心中喊痛
Мои усилия видны в твоих глазах, ты знаешь, что стоишь позади меня, но кричишь о боли в моем сердце.
曾激動恨過 流言刻薄 只有妳才是 我唯一的快樂
Раньше я ненавидела слухи и была злой. Только ты - мое единственное счастье.
嘲諷沒停過 從痛到不痛 我不像是我 讓妳更難過
Я не перестаю насмехаться, от боли до полного отсутствия боли, не похоже, что я делаю тебя печальнее.
有一種愛啊 像礬石把混濁變單純
Есть такая любовь, которая превращает мутность в простоту, как квасцовый камень
而妳的愛啊 而妳的愛啊 怎麼傻的讓人看了更不捨
И твоя любовь, и твоя возлюбленная, насколько это глупо - заставлять людей еще больше отказываться смотреть на это?
妳是陽光讓我不怕冷漠 妳是翅膀讓我揹得動沉重
Ты - солнце, которое заставляет меня не бояться безразличия, ты - крылья, которые заставляют меня нести тяжести.
我的努力在妳眼中妳懂 我不認輸
Мои усилия видны в твоих глазах, ты знаешь, что я не признаю поражения
妳站在我背後 但卻一直在我心中
Ты стоишь позади меня, но всегда в моем сердце
Ho Oh 要讓整個世界的人統統曉得
Хо О хочет, чтобы все во всем мире знали
有一種愛啊 像礬石把混濁變單純
Есть такая любовь, которая превращает мутность в простоту, как квасцовый камень
而妳的愛啊 而妳的愛啊 怎麼傻的讓人看了更不捨
И твоя любовь, и твоя возлюбленная, насколько это глупо - заставлять людей еще больше отказываться смотреть на это?
妳是陽光讓我不怕冷漠 妳是翅膀讓我揹得動沉重
Ты - солнце, которое заставляет меня не бояться безразличия, ты - крылья, которые заставляют меня нести тяжести.
我的努力在妳眼中妳會懂 妳在我的背後 但卻一直在我心中
Мои усилия видны в твоих глазах, ты поймешь, что ты стоишь за моей спиной, но всегда в моем сердце.
Ho Oh 把妳抱在胸口 一起作個勇敢的夢
Хо-о, прижать тебя к своей груди и вместе осуществить смелую мечту





Авторы: Hasfield, James Zhu, La Quang, Yao Rou-long


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.